תרגום שירים
משעמם לכם? אין לכם מה לעשות? בא לכם לתרום למאמרי הפורום? קרין פרסמה אי שם בעבר הרחוק תרגום לשיר 'Eternity' של רובי- מה שגרר פתיחת קטגוריה חדשה במאמרים. אז יאללה בחרו שיר של רובי שאתם אוהבים ותרגמו אותו, אתם מוזמנים אפליו לנתח אותו. עשינו ככה בפורום דה קולינג ויצא שיא הנחמד
עוף החול מהלהבות דממה מגנה על הכאב ואתה לא אומר כלום מרגיש שהם מזייפים את המשחק ואתה מסיים עם לאהוב רק אתה יכול לראות את החשיכה באורות הצפון עוף החול מהלהבות אנחנו נעלה ביחד הם ידעו את השמות שלנו אתה מרגיש את זה שמור אותי מכאב תמיד רציתי להרגיש בדרך הזו או כן כמו עוף החול מהלהבות הלוואי ויקחו אותך חזרה כי אתה מתגעגע לגן העדן יותר מדי תיקים לארוז אז תשאיר אותם איפה שהם הלילה אתה עף על חלום המוזהב עוף החול מהלהבות אנחנו נעלה ביחד הם ידעו את השמות שלנו אתה מרגיש את זה שמור אותי מכאב תמיד רציתי להרגיש בדרך הזו או כן כמו עוף החול מהלהבות כולם מדברים אף אחד לא מקשיב עסוק מדי בלחשוב על מה שהפסדת כולם אומרים שתקח את זה יותר מדי רחוק כשאתה מסיים עם אהבה זה מגיע לכלום אתה יכול להרגיש את זה? אתה יכול להרגיש את זה? אתה יכול להרגיש את זה? אתה יכול להרגיש את זה? עוף החול מהלהבות אנחנו נעלה ביחד הם ידעו את השמות שלנו אתה מרגיש את זה שמור אותי מכאב תמיד רציתי להרגיש בדרך הזו או כן כמו עוף החול מהלהבות למה שלא תבוא ותכחיש את זה? אתה יודע שאתה לא יכול להכחיש את זה תמיד רציתי להרגיש בדרך הזו כמו עוף החול מהלהבות...
משעמם לכם? אין לכם מה לעשות? בא לכם לתרום למאמרי הפורום? קרין פרסמה אי שם בעבר הרחוק תרגום לשיר 'Eternity' של רובי- מה שגרר פתיחת קטגוריה חדשה במאמרים. אז יאללה בחרו שיר של רובי שאתם אוהבים ותרגמו אותו, אתם מוזמנים אפליו לנתח אותו. עשינו ככה בפורום דה קולינג ויצא שיא הנחמד