תרגום+פרשנות - Everything...
פרשנות: כל הדברים שאלניס אומרת על עצמה ("I can be an asshole of the grandest kind..."), באים פה במטרה להראות לנו בהמשך השיר שהאהוב שלה מקבל ואוהב אותה בדיוק כמו שהיא. אלניס מדברת על כך, שעם כל הדברים הטובים וגם עם כל המגרעות (האיומות, ע"פ השיר) שיש לה - הוא אוהב אותה בדיוק כמו שהיא ולא היה רוצה שהיא תשתנה בכלל.
התכונות השליליות שלה: I can be an asshole of the grandest kind אני יכולה להיות כלבה מספר אחת I can withhold like it’s going out of style אני יכולה להימנע כאילו שזה כבר יצא מהאופנה I can be the moodiest baby אני יכולה להיות עצבנית כמו אף אחת אחרת (המילה Mood=מצב רוח, אבל לא בהכרח מדברת על מצב של עצבות או דיכאון. בחרתי לתרגם זאת כ"עצבנית" מכיוון שפה אלניס רוצה להדגיש את היותה "גולעלית" לפעמים כלפי הסביבה ושאף על פי כן, הוא אוהב אותה כמו שהיא) And you've never met anyone who's as negative as I am sometimes ומעולם לא פגשת מישהי שלילית (פסימית) כמוני לעיתים
התכונות החיוביות שלה: I am the wisest woman you've ever met אני האישה החכמה ביותר שפגשת מעולם I am the kindest soul with whom you've connected אני האישה הלבבית ביותר שאיתה אי פעם יצרת קשר I have the bravest heart that you’ve ever seen יש לי את הלב האמיץ ביותר שיצא לך לפגוש And you’ve never met anyone who's as positive as I am sometimes ולמעולם לא פגשת מישהי חיובית כמוני לעיתים (מקודם "השלילית ביותר" ועכשיו "החיובית ביותר" - מראה על אדם קיצוני - לעיתים פסימי עד הסוף ולעיתים אופטימי עד הסוף)
היחס של האהוב שלה כלפיה: You see everything, you see every part אתה רואה הכל, אינך מחמיץ דבר You see all my light and you love my dark אתה רואה את כל האור שבי ואוהב את החשיכה שלי (אוהב את כל הדברים הרעים שבי כמו את כל הדברים הטובים שבי) You dig everything of which I'm ashamed אתה מסמפט בי את כל שאני מתביישת בו There's not anything to which you can’t relate אין דבר שלי, שאינך מתחבר אליו And you’re still here ואתה עדיין פה
עוד תכונות שליליות וחיוביות שלה: I blame everyone else, not my own partaking אני מאשימה את כולם בחלקי בעסקה My passive-aggressiveness can be devastating הפסיביות האגרסיבית (ראה הסבר בסוף ההודעה) שלי עלולה להיות הרסנית I'm the most gorgeous woman that you’ve ever known אני האישה היפיפיה ביותר שראית מעולם And you’ve never met anyone who's as everything as I am sometimes ומעולם לא פגשת מישהי כל כך "הכל" כשאני לעיתים (בשבילו היא "הכל", אינטלקטואלית, חתיכה, יפה, חכמה, מצחיקה, רגשנית וכו'...) You see everything... אתה רואה הכל...
דברים חיוביים שהוא מכניס לחייה: What I resist, persists, and speaks louder than I know כל דבר שאני דוחה, מתרפק ומקבל משמעות חזקה יותר ממה שאני מבינה הסבר: כל דבר בחייה שהיא דוחה [גם אם הוא חיובי ועלול להועיל לה מבלי שהיא יודעת] מתעקש להיכנס לחייה. מתקבל פה הרושם שהאהוב שלה מכוון אותה ללכת גם על דברים שהיא מעדיפה לדחות בחייה, דברים שמתבררים כברכה בסופו של דבר What I resist, you love, no matter how low or high I go כל דבר שאני דוחה, אתה אוהב, כשאני הכי נשגבת וגם כשאני בשפל המדרגה You see everything... אתה רואה הכל And you’re still here ואתה עדיין פה And you're still here ואתה עדיין פה הסבר מונח מתחום הרפואה: "אגרסיביות פסיבית" היא הפרעת אישיות פסיכולוגית הסימפטומים של ההפרעה: * התמהמהות * חוסר יעילות במכוון * אי לקיחת אחריות כתוצאה מטענות של שיכחה * התלוננות בלתי פוסקת * הטחת האשם באחרים * שמירת טינה * פנים זועמות * כל זאת מבלי להפגין תוקפנות ברורה * פחד מקבלת מרות * דחיית עצות מאחרים