תרגום מסרבית

rachelea

New member
תרגום מסרבית

אני די נואשת.
אני רוצה להעלות צילום כרזה אנטישמית כלשהי (עוד לפני יום השואה), אך הכיתוב בה הוא בסרבית.
חשבתי שאולי כאן בפורום יימצא מישהו שנולד בבלגרד, בירת סרביה, ויוכל לסייע בידי. הכרזה היא מ-1941.
אינני חושבת שהכרזה שייכת לנושאי פורום שורשים משפחתיים, אך אם התרגום יהיה בידי ויהיה עניין בכרזה, אני מוכנה להעלותה גם כאן.
ואם אין איש שיכול לעזור, אשמח לקבל הפנייה לדובר השפה.
תודה מראש.
 

rachelea

New member
אני מעלה את הכיתוב הסרבי כ"תמונה"

אשמח לקבל תרגום.

 

tristis

New member
תירגמתי בלי לדעת סרבית. טיפים בפנים:

טוב, הפטנט הוא להשתמש בגוגל טרנזלייט. אך מכייון שזו תמונה, היה צורך להקליד ממש הכל אות אחר אות ולראות כל הזמן אם התרגום הגיוני.
כדי להקליד אלפבית קירילי פותחים בתיבת ההקלדה של גוגל טרנזלייט את האייקון הקטן של המקלדת.
עזר לי שאני מכיר קצת את האלפבית הקירילי. טוב אז זהו המקור שהקלדתי:
али овај јеврески сан
о
владњу светом сада нестаје под ударцима
пробуђеног национализма
?како
сазнаћете на
антимасонској изложби

וזה התרגום ההגיוני מאד של גוגל:

but this Jewish dream
about ruling the world is now disappearing under the impact
awakened nationalism
?How
you will find out at
antimason exhibition
 

rachelea

New member
נפלא! תודה גדולה !!!


נסיונות רבים עשינו (כמה מקורבים לי) ולא הצלחנו להגיע למשפטים הגיוניים. את אחת האותיות בכלל לא הצלחנו לזהות ולכן יצאו לנו חלק מהמשפטים משובשים.
אכן, התרגום כאן, קרוב למה שאנו יודעת.
אעלה את הכתבה במלואה בדף הפייסבוק שלי ואח"כ, אם יש עניין - אני מוכנה להעלות את הכרזה וההסבר גם כאן.
מכיוון שאין זה קשור ל"שורשים משפחתיים", אינני בטוחה שהחומר שאעלה יעניין פה. אם יש רצון שאעלה - אנא כתבו בשרשור.
ושוב - תודה מכל הלב על מאמצי התרגום.
יום נעים.
 

rachelea

New member
אכן, לכן העליתי אותה היום בפייסבוק שלי, לקראת יום השואה

 

tristis

New member
באותו נושא: אפליקציית תרגום בסמארטפון


כרגע הזכירו לי שבמקום להקליד את כל הטקסט במקלדת הסרבית הלא כל כך מוכרת, אפשר פשוט להוריד לטלפון את אפליקציית גוגל טרנזלייט, ואז כשמצלמים את התמונה עם הטקסט, מקבלים תרגום מיידי.
מה שתיירים זרים עושים ברחוב...
 
למעלה