תרגום אוטומטי

תרגום אוטומטי

אני צריך לתרגם מסמך של בערך 50 עמודים מעברית לאנגלית. יש לי אנגלית לא רעה אבל אין לי חשק לעבור על 50 עמודים. ראיתי שיש תוכנה (תרגולייט) שעושה את זה אבל היא עולה 350 ש"ח ונראה לי קצת מוגזם לשלם כל כך הרבה בשביל פעם אחת (במיוחד שאחר כך צריך לעבור על כל הטקסט ולתקן) יש פתרון ?
 

Layman

New member
כן יש פתרון, על כישוף שמעת?

ואם אתה דתי אז לך על שם המפורש. אלו הדרכים הכי קלות וזולות שאני, לפחות, מכיר. השאלה היא האם מישהו פה יהיה מוכן להשאיל לך את רשימת הלחשים שלו.
 

guyjo

New member
שמעתי שפתחו פורום "ניסים קטנים"

יש לי שאלה: אמרו לי שיש מלא דברים נחמדים בחוץ, אבל אף פעם אין לי כוח לצאת מהמיטה. שמעתי שיש תוכנה שעושה את זה, אבל נראה לי טפשי להוציא 350 זלוטי על פעם אחת. מישהו מכיר פסיכולוג טוב?
 
לא ידעתי שהגעתי לפורם כזה מבדר

רצות פה דחקות, אני מצטער שמצאתי את הפורום הזה רק היום. אבל אולי, למטרה מעשית, אני אסביר קצת למה כיוונתי: האם יש מישהו בפורום שיש לו את התכנה הזו (או תכנה דומה), והוא יהיה מוכן, תמורת סכום צנוע, להריץ את התכנה על המסמך שלי ולהחזיר לי את הטקסט האנגלי?
 

Fanja

New member
עכשיו בלי בידור: הגעת לפורום של

מתרגמים שזה מקצועם וזו פרנסתם. הפורום נועד בעיקר כדי שהם ייעזרו זה בידיעותיו של זה כשהם נתקעים עם מושג או כמה מילים. אם אתה לא מוכן לשלם עבור תרגום של 50 עמודים, לא למתרגם ולא עבור תוכנת תרגום, אז יש לך שתי אופציות: או שתתרגם בעצמך (ונשמח לעזור פה ושם) או שתוותר על התרגום הזה. כתכת "אני צריך", אז נותרה האופציה של לתרגם בעצמך ... ואם בכל זאת תבחר בתוכנה: זהירות, הן מתרגמות לפעמים די מצחיק ....
 

Layman

New member
קח טעימה מהתרגום האוטומטי.

תעלה לפה קובץ עם חצי עמוד מהחומר שלך (אם זה חשאי, תגיד, ונחפש סידור אחר), אני כבר אדאג להמשך.
 

ST

New member
../images/Emo6.gif

אם כי זה עלול להיות בסיס...
 

Eldad S

New member
ברוך הבא ../images/Emo13.gif

נראה לי שקיבלת אצלנו כבר את כל מגוון התשובות: הן מבדרות והן רציניות. אנסה להדגיש את השורה התחתונה: למיטב ידיעתי, אין תוכנה שיכולה לתרגם לך 50 עמודים בצורה משביעת רצון. אפילו היית משלם 350 ש"ח, נראה לי שידיך היו מלאות עבודה בתיקון התרגום של אותה תוכנה קנויה. אנחנו כאן כדי לסייע בתרגום ביטוי או שניים, או אפילו לעזור לך אם נתקעת בשורה מסוימת בתרגום. מלבד זאת תוכל למצוא בטאגליינס של הפורום הפניות לתוכנות תרגום קיימות. עד כמה שאני מבין, הן לא יתאימו לתרגום חמישים העמודים שהזכרת, כי צפויה לך עבודה די סיזיפית בשיפוץ התוצאה הסופית.
 
למעלה