תקופת האבן, ועוד...

מיכל 06

New member
תקופת האבן, ועוד...

נתקלתי במשפט שהתייחס לשבט מסוים בגינאה החדשה, ונכתב שם: a Stone Age people of New Guinea מה הכוונה? האם הם חיים כמו בתקופת האבן, או שיש עדויות לכך שהם עם קדום מאוד? מדובר על חקר מחלה מסוימת שהופיעה אצלם, כלומר השבט עדיין קיים, או שהיה קיים כאשר המדענים הנדונים היו קיימים. ושאלה נוספת: בהתייחס לריקנות של התרוממות רוח שאין לה גבולות של משמעת, המחברת משתמשת בדימוי all fizz and no gin ואני תוהה אם זהו רק דימוי שאפשר לתרגם אותו כפשוטו (איך? ג'ין בכלל תוסס?) או שזה פתגם או משהו כזה.
 

tafustafus

New member
תשובה לשאלה הראשונה

מדובר באנשים שהתרבות החומרית שלהם, או דרגת התפתחותם הטכנולוגית, היא של מה שמכונה "תקופת האבן", כלומר, מדובר באנשים שלא למדו לעבד חומרים כגון מתכות וכדומה.
 

Woking

New member
והסבר

ג'ין אכן לא תוסס, אבל משקה שמאוד נפוץ בבריטניה הוא כמובן Gin & Tonic, או בקיצור G&T. מי טוניק הם כמובן תוססים, ואם מגישים לך G&T שהוא all fizz but not Gin, אז לא ממש תקבלי מזה חמרמורת. לא הייתי מציע לתרגם לעברית, כי זהו דימוי עם זיקה תרבותית חזקה.
 

חן 1111

Active member
ג'ין פיז זהו פשוט קוקטייל העשוי

מג'ין וסודה. פיז מתייחס לגזים או לבועות. כלומר כאן הם אומרים הרבה בועות, או גזים, ואין ג'ין. וזה מקביל ל-נשיאים ורוח וגשם אין, וכדומה.
 
למעלה