תאמת לא מפריע לי כל כך הקול של

REDDITZ

New member
תאמת לא מפריע לי כל כך הקול של

פאריז בסה"כ זה די דומה לקול בגרסה האנגלית והיפנית זה מן שילוב של שניהם מאז הוא מתמיד הוא היה נשמע נשי במקצת דוקא הייתי בטוח שהמפגרים יתנו לו קול עמוק כזה (אחרי הכל הוא אימת היקום)
 

yoo

New member
בכלל ...

הדיבוב של דראגון בול זי בעברית לא כל כך גרוע (פחות או יותר) בהשוואה לדיבובים עבריים אחרים (כמו פוקימון! ארררג!
שנהרס טוטאלית על ידי הדיבוב) הדיבוב של דראגון בול זי דיי טוב...
 

Prophet

New member
ומה עם בייבלנדר ???

אני ממליץ לך לראות את הסדרה בתור קומדיה ! אני לא ראיתי את הדיבוב ביפנית אבל בעברית זה פשוט מצחיק נורא ! יש להם קול יותר גרוע מ"החברים של סנופי" ! LOL
 

Snake Bandage

New member
סנופי וחברים?! כן, בטח!

הדיבוב של סנופי וחברים הוא הדיבוב הישראלי הכי גרוע ששמעתי! בייבלנדר מגוחך, אבל הסדרה הייתה מגוחכת עוד לפני שדיבבו אותה. XD הדיבוב של פוקימון זו לא הבעיה. אני דווקא מעדיפה את הקולות הישראליים מאשר את הקולות האמריקאים (במיוחד אצל צוות רוקט, ששולטים במיוחד בעברית). הבעיה היא התרגום המזופת. זו גם הבעיה של דרגון בול זי. הדיבוב טוב יחסית, אבל התרגום לא משהו.
 

yoo

New member
פוקימון?

אמממ, כן צוות רוקט באמת בעלי הדיבוב הכי טוב שם... (יותר ג´סי פחות ג´יימס) אבל השאר, מדובבים כמו ילדים שנאספו מהרחוב בגלל חוסר תקציב (מדהים כמה שזה אכן מה שקרה)
 

sweeetom

New member
זה התרגום הכי דפוק שראיתי

חוץ מלדבר אותם בעברית מה עם עושים ראיתי הרבה פרקים באנגלית ותמיד יש מוזיקה ברקע ומה יש פה חוץ מהנגינון הקטנון האלה אין כאן בכלל מוזיקה באנגלית זה הרבה יותר טוב אני מאוד אוהב את הגרסא האנגלית
 

Gohan

New member
ממש לא...

הקול ממש לא דומה לקול שלו ביפנית..באנגלית אני לא מכיר, למזלי
 

Snake Bandage

New member
למזלך? אתה לא יודע מה אתה מפסיד!

הקול של פריזה כל כך קורע באנגלית! הוא הרבה יותר טוב מקול הנמושה שלו בעברית.
 
למעלה