אין סדר בבלאגן ../images/Emo6.gif
שפה יפנית היא שפה קשה... חחח בשביל ללמוד יפנית לומדים יותר מאלפיים קאנג'י, לכל קאנג'י יש משמעויות מסויימות וכמה קריאות ביפנית הסטנדרטית. בשמות הכל יותר מורכב. רוב השמות (משפחה או פרטיים) זה אחד או שני קנג'י. לפעמים יותר, לפעמים היראגנה ולפעמים קטאקנה. יש עשרות כיתובים לשם עם אותה ההגיה, וצריך לדעת בדיוק איזה כיתוב בחרו לבן-אדם המסויים הזה. לשם עם כתיבה מסויימת יש לעתים קרובות כמה קריאות אפשריות וצריך לדעת איזו קריאה מסויימת לבן-אדם המסויים, למרות שלרוב יש קריאות שנפוצות יותר. לקאנג'י בשמות חוץ מקריאות ביפנית הסטנדרטית, יש גם קריאות מיושנות שנשמרו רק בשמות. זה מילים יפניות לרוב שלא קיימות ביפנית מודרנית. שמות בקאנג'י זה משחק של קריאות ומשמעות. למשל 美 (יופי) שנפגש לעיתים קרובות בשמות שבנות וקריאתו בשמות היא בד"כ MI (שלא כמו קריאות שלו ביפנית רגילה) שבאה לפעמים רק בתפקיד פונטי, ולפעמים כוללת את משמעותו של הקאנג'י יש קנג'י שנדירים או ללא שימוש ביפנית מודרנית ומשתמשים בהם בשמות כמובן יש שמות מאוד קלים כמו 田中 TANAKA, "בתוך שדה אורז", ושמות מאוד נפוצים שלא קשה לשנן. אבל בכל אופן... לפני שלומדים לקרוא שמות בצורה רצינית צריך קודם ללמוד יפנית