שמות הונגריים

שמות הונגריים

נשאלתי בתור "הונגרי" האם יש בהונגריה שמות משפחה דוגמת "בן אברהם" "מנדל-סון" "אבן-עזרא" - כלומר שם המשפחה הוא "בן של" מישהו. לי אין תשובה כי אינני דובר את השפה (לצערי).
 

עב

New member
לא נראה לי אבל יש יוצאים מן הכלל

כידוע יהדות הונגריה המודרנית מורכבת ממהגרים יהודים שנהרו לממלכת הונגריה. במאה השמונה עשרה הגיעו יהודים ממורביה ואוסטריה. הם קיבלו שמות משפחה גרמנים (לפי פקודת השמות 1787) ורובם היו לפי תכונות (קליין=קטן, גרוס=גדול או שמן), או לפי מקצוע (שניידר=חייט) או לפי אזור מגורים כמו קצ'קמטי וסאבולצ'י. היו גם שמות שנועדו לבזות אבל בוא נשים את זה בצד. במאה התשע עשרה הייתה הגירה עצומה מגליציה ואז הגיעו יהודים עם שמות משפחה כמו מנדלוביץ וליבוביץ. וחוץ מזה, כפי שאתה יודע משם המשפחה שלך, הרבה יהודים הינגרו (מדאריזציה) את השם שלהם כדי להיטמע טוב יותר בחברה הסובבת אותם.
 

orlu

New member
עב תני דוגמא של לבזות?ץצחד חשבתי

שבעלי המש]חה בחרו לעצמם את השם. נכון הוא שבגדול כל השמות זהים רק נהגים ונשמעים אחרת יגעת שמסיאס שםהולנדי מובהק הוא משיח?(סתם ספור ששמעתי)
 

vera2

New member
בדירה המשותפת שגרנו בה בגטו ואחרי

היתה Avramszon neni זה היה בKertesz utca כמובן באזור השביעי.
 
תודה למשיבים

אז המסקנה כרגע היא שאין שמות מהסוג של "בן מישהו". אברמסון זה לא שם הונגרי ו Neni נשמע כמו כינוי חיבה.
 

עב

New member
יהודים לא בחרו במאה ה - 18

זכויות היהודים היו מאוד מוגבלות במאה ה - 18 והם לא בחרו שומדבר. אבל אם הם "שימנו" (שילמו) לפקיד אז הם יכלו לזכות בשם נאה כמו רייך (עשיר) או פריש (רענן). עד כמה שקראתי בספר של פטאי על תולדות יהודי הונגריה, אז שמות המשפחה היהודים בהונגריה היו די הומוגניים. בקשר לשם מבזה, נתקלתי פעם במישהי שסיפרה ששם משפחתה היה משהו כמו "קבצן" (היה שם מסובך ואני לא זוכרת אותו בדיוק). פטאי מספר גם על שם משפחה שפירושו היה (סליחה מראש) גללי חמור, או רגל של חמור. שוב שכחתי איך זה בהונגרית.
 

orlu

New member
ובאיזה שנים קראו שמות על המיקצוע

של אותה משפוחה??
 

orlu

New member
כניראה שלא לפי תגובתך,משום מה חשבת

י ששוחחנו על כך בעבר וגם העברנו חומר טעות שלי יאללה בי
 
שמות של יהודים

לא מזמן הופיע עבודת מחקר של דר. פרוימוביץ אינגה על סוגי השמות שהיו מקובלות בין יהודי הונגריה מענין דבר והפוחו בין הגויים ההונגרים שמות משפחה בצליל עיברי בעיירה שלי ABAUJSZANTO יש גוי אחד ששמו BENARIK זה נשמעה ממש בן אריה כולנו מכנים את אריה (ששואג ביננו!!)אריק
 

agibagi

New member
אילן,כמה שזכור לי

אם היו קרואים לאבא SZEKELYI אז לבן היו מוסיפים IFJ.SZEELYI IFJ=IFJU הפירוש שלו סקלי הצעיר מקווה שעזרתי לך
 

vera2

New member
אם בקירבת משפחה עסקינן האם אתה

הבן של ד"ר סקלי הפסיכיאטר המפורסם?
 
לא

כל כל כל קרובי לא שבו מ"שם". היחיד ששרד הוא בן דוד של אבא. גם אלה כבר מזמן לא איתנו
חוץ מזה סקלי כידוע הוא שם מאד נפוץ. ואם כבר מדברים על שמות - לפני ההונגריזציה היה שם המשפחה שטיינר.
 

1נילוס

New member
לאילן סקלי...

האם יש לך משפחה באחת הקריות ליד חיפה? שפעם היו גרים בעפולה במקרה? הוא פישטו סקלי ואישתו קלרי?
 
כן ולא...

הקרוב היחידי ששרד את השואה היה בן דוד של אבא. שמו היה טיבור סקלי ושם אישתו מרגיט. שניהם נפטרו לפני הרבה שנים. בנם חי בגליל התחתון. הנכד גם הוא באיזור חיפה והנכדה בילתה בסין... אלה כל בני משפחתי ששמם סקלי וכמובן אשתי ושלושת ילדי.
 

1נילוס

New member
שוב לאילן סקלי...

הבן דוד האם קראו לו פישטו ולאישתו קלרה או קלרי והאם לפני שהם גרו בקריות הם גרו בעפולה? כי אם זה הם אז אמא שלי הכירה אותם טוב .
 
כבר עניתי למעלה "כן ולא"

כאשר הכן מתייחס לקרובים שלי בקריית חיים (אבל הם כבר לא בחיים) והלא מתייחס לכך שאין התאמה בשמות הפרטיים. הם מעולם לא גרו בעפולה. מצטער. באמת.
 

טומי*

New member
ישנם שמות די מוזרים...../images/Emo27.gif

אני חייב לומר כפי שמצאתי באתר השמות: Bezzegh-Huszágh פרט לכך מצאתי אולי עוד שם שבנוי משני מילים. אבל מה שאתה מחפש למעשה לא קיים בשמות ההונגריים. תופעה שקיים גם במדינות אחרות שלבן נותנים את שמו הפרטי של האב, ואז מוסיפים כמו באנגלית נהוג לומר ה junior
 
למעלה