נקודה שאני העליתי כבר בעבר היא...
שתופעת האמריקניזציה במוסיקה המקומית אופיינית בעיקר לארצות צפון אירופה או בעצם לאלו שמדברות בשפות גרמניות (גרמנית, שוודית, נורווגית, דנית, הולנדית). בשאר המדינות הדוברות שפות לטיניות כמו גם במדינות מזרח אירופה, הרוב המוחלט של המוסיקה הוא בשפה המקומית. מדוע דווקא מדינות צפון אירופה שרות באנגלית? האם בגלל השפות שלהן, שלטענתן נשמעות נורא במוסיקה, או אולי מכיוון שארצות אלו הן המובילות בתחום הדמוקרטיה והנאורות (זה מה שהן חושבות, לפחות) שרואות את העולם ככפר גלובלי אחד גדול, שבו הסממנים הלאומיים מטשטשים? ייתכן שיש קשר בין שליטה בשפה האנגלית ובין שירה בשפה זו. סביר להניח שבארצות כמו צרפת, ספרד או קרואטיה, שבהן רמת האנגלית של רוב התושבים היא לא משהו, תהייה העדפה לשירים בשפה המקומית, שאותה כולם מבינים. מצד שני, גם בגרמניה ובאוסטריה, שבהן חלק גדול מהזמרים המקומיים שרים באנגלית, רמת האנגלית של רוב התושבים היא בינונית ומטה. בכל אופן, חבל. אני לא מבינה בשביל מה הנורווגים או ההולנדים מרגישים צורך ליצור בעצמם מוסיקה באנגלית, כשיש היצע כזה משובח מארה"ב ומבריטניה. כשמקשיבים לטקסטים הרדודים של השירים באנגלית שנכתבים בצפון אירופה, זה פשוט ביזיון!