שלום

שלום

שלום פולנים. אמי, דודתי ואנוכי נוסעים למסע שורשים בפולין. כולנו ילידי הארץ ולא דוברים כלל פולנית. יש לי כמה שאלות ואני מניח שבהמשך יהיו עוד. א. האם מישהו יודע כיצד אפשר למצוא מדריך או מתורגמן בסאנוק? אנחנו בעיקר צריכים את שירותיו בחיפוש אחר פרטים על המשפחה בעירייה. ב. מצורפת גלויה ועליה כתובת. מהמעט שהבנתי היא נשלחה להוריו של סבי. האם מופיעה בה הכתובת המדויקת (בעיירה זאגורש)? האם ישנם פרטים מעניינים על הגלויה? במידה ויש מי שמוכן לעזור ולתרגם אשמח לסרוק גם את צידה השני (והנראה כיותר מעניין) של הגלויה. ג. אולי מישהו יודע כיצד מגיעים מלובלין לקז'ימיז' דולני בתחבורה ציבורית? חיפשתי באתר הרכבות ולא מצאתי קו רכבת. יש דרך לברר לגבי אוטובוסים ברשת? באנגלית? תודה רבה עמית
 

talia olav

New member
מתורגמן בסאנוק

ראשית, אם אתם מעוניינים גם בתעודות מהתקופה שלפני 1918 - חשוב לבחור מתורגמן שיודע גם לקרוא רוסית. כדי למצוא מתורגמן, טוב לתאם מראש מדריך-מתורגמן עם הסניף של משרד התיירות האזורי. חשוב לדעת באיזו עיר גדולה יותר באזור תשהו. אם זוהי לדוגמא ז'שוב Rzeszow - תוכל ליצור קשר עם משרד התיירות שם ולתאם זאת. פרטי ההתקשרות למשרד הם: PTTK Oddział w Rzeszowie, 35-064 Rzeszów, ul. Matejki 2, tel. (0-17) 852-88-60, 853 67 55 www.pttkrzeszow.pl, [email protected] Nr konta: 90 1240 2614 1111 0000 3958 8742, PEKAO S.A. II o/ Rzeszów תוכלו גם לחפש משרדים אחרים באזור בגוגל ע"י חיפוש שם העיר וכן PTTK. נסיעה טובה!
 

Ofer1979

New member
להגיע מקז'ימיז' דולני מלובלין

קל מאוד לעשות זאת באוטובוס. זה הקישור ללוח הזמנים: http://www.kazimierzdolny.pl/komunikacja/?miasto=9&kierunek=z כפי שמצויין שם, יש לקחת את האוטובוס לPUŁAWY בתחנת האוטובוסים הראשית של העיר לובלין. לחזרה: http://www.pl.pulawy.pl/pulawy/pl/pks.php#kd במידה וחשוב לכם לחסוך, יש גם מוניות שרות שעושות את אותו מסלול במחיר נמוך מעט יותר. אני לא חושב שיש צורך לשכור רכב, התחבורה הציבורית בפולין טובה בהחלט. לעומת זאת שווה להסתובב שם עם ה-Lonley Planet. נסיעה נעימה!
 

deebeebee

New member
אני הסתובבתי הרבה---

בין לובלין, זמושץ ועוד עיירות קטנות באזור. עשיתי זאת באוטובוסים ובמינובוסים. הם זולים ויוצאים לעיתים קרובות. בהחלט מומלץ.
 

tal 76

New member
תרגום הגלויה- חלקי

שלום עמית, הגלויה נשלחה ל : אדוני הנכבד חיים רובינפלד הבן אושר ( usher)רובינפלד מוסר איחולים לבביים להוריו ב נ.ב- מוסר דרישת שלום לבבית למכריו הכתובת שממנה נשלחה הגלויה הצבא הפולני, גדוד 38 חיל רגלים, רובאים מלבוב ( שהיום אינה שייכת כנראה לפולין) הגלויה נשלחה ב 1933 והכתובת אינה ברורה לגמרי. שמעתי שהרבה מהנוסעים לטיולי שורשים שוכרים רכב או רכב עם נהג.
 

רינושיי

New member
אני יכולה להמליץ על נהג/מורה-דרך|המ

ישראלי לשעבר הדובר עברית. מאוד נוח לטיולים מהסוג הזה ובמיוחד למבוגרים. כל המעוניין בפרטים נוספים מוזמן לפנות אלי במסר אישי ואשמח לתת לו את פרטי ההתקשרות איתו.
 
תודה רבה על התרגום

אותו אשר (הכתוב אושר) הוא סבי. שאמנם היה בצבא הפולני לפני עלייתו לארץ. אני מצרף את צדה השני של הגלויה. תודה רבה על התרגום (והתרגשות שבעקבותיו)
 

tal 76

New member
המשך תרגום הגלויה

שלום עמית, דבר ראשון, שמחה לעזור ( יותר נכון אבא שלי עוזר ) בכל מקרה אשתדל מחר להעביר את הגלויה לדודתי שתתרגם לך על מנת לא לכתוב את כל התוכן בפורום אתה מוזמן להשאיר מספר פקס או מייל. לילה טוב טל
 
למעלה