שלום! ^^

DanieLushka

New member
שלום! ^^

מצטערת מראש.. אני משערת שאנשים שאלו אתכם איך אומרים את כל המילים האלה כבר בערך אלף פעם.]: ממ.. בבקשה אם תוכלו להגיד לי איך אומרים: בוקר טוב לילה טוב איפה לשים את זה? מספר אחד.. כמו "number one" נו הבנתם למה התכוונתי XD תודה ו.. ביי? תודה רבה! D: יום נעים ^^
 

happydog23

New member
נשמח לעזור, אבל כמו שאמרת - ענינו על זה כבר

קרוב לאלף פעם, אז אני מציע שתעשי חיפוש בפורום (תחפשי את המילים "איך אומרים" - בטוח שתמצאי הרבה), וכל מילה שלא תצליחי למצוא, אנחנו נשמח לתרגם.
 

GnomeBubble

New member
האמת היא

שאני לא זוכר ששאלו כאן איך אומרים "איפה לשים את זה?". אבל גם אין לי מושג איך אומרים את זה
 

DanieLushka

New member
כמובן שחיפשתי לפני. ]:

אני לא מאלה שבאים לפורום ושואלים שאלות בלי לחפש לפני. פשוט מאוד לא מצאתי, ולכן פניתי לאלטרנטיבה - לשאול אתכם, למרות שידעתי שזה בטח דיי מציק, ושוב, מצטערת. \:
 

DanieLushka

New member
טוב, אז הרצתי גם חיפוש בגוגל, מצאתי את הרוב..

אבל עדיין.. איך אומרים: איפה לשים את זה? ו- "מספר אחד" number one? תודה P:
 

guanyin

New member
ניסיון

ראשון (מבחינת ראשון, שני, שלישי וכו') 第一,第二,第三 di yi, di er di san אם מבחינת הכי טוב אז: 最好 zui hao איפה אפשר לשים את זה? (מה זה "זה"? תיק? מכנסיים? זה משנה איך אומרים) 哪里可以放这个? nali keyi fang zhege? אבל זה היה רק ניחוש, אני לגמרי לא בטוחה שדקדוקית זה נכון אם את רוצה לשאול "אפשר להשאיר את התיק שלי כאן לכמה זמן?" זה יהיה 我的行李放在这里一下儿可以吗? wode xingli fang zai zheli yixiar keyi ma? אגב - המשפט הזה תורגם ע"י טובי המוחות לפני שהתחלתי לטייל, אז אני די מניחה שהוא נכון.
 

royi shemesh

New member
מספר אחד

בסינית אין משמעות לוגית בהקשר שלך ל"אתה מספר אחד" כמו בעיברית או באנגלית את יכולה להגיד :你是第一名 ni shi di yi ming אבל הכוונה היא לכך שהמדובר הוא "הראשון" או "המנצח" וכו' במשמעות שלך אפשר להגיד בפשטות: 你是最好的 ni shi zui hao de -אתה/את הכי טוב
 
למעלה