שלום שלום =)
אני שיראל.. בת 18 ומשהו ותמיד רציתי להבין את השפה הרוסית.. זאת אחת השאיפות שלי חח לפני כמה ימים יצא לי לשמוע שיר שאהבתי.. יש אותו כאן: http://youtube.com/watch?v=KjHrWXX9_oU&search=dima%20bilan%20boom אז... חיפשתי את המילים, ולצערי הבנתי רק איזה 4 מילים מכל השיר
חחח חשבתי ש...... אולי מישהו יכול לתרגם לי אותן בבקשה? ואפילו להמליץ לי על עוד שירים יפים.. לא משנה באיזה סגנון כי אני שומעת כמעט הכל... Кто-то летел потом бум и падал Летел потом бум и падал День бел а он бум и падал так на лету А кто-то плыл и вдруг утонул он Так молча взял и утонул он Да-да взял и утонул он камнем на дно А кто-то шёл потом бум и падал Так ровно как стоял и падал Да-да потом бум и падал так на ходу А кто-то умный просто был дома Он дома телевизор смотрел Вот так и ничего не успел А я иду по улице, где все тусуются Где все интересуются и все целуются И вот она передо мной передо мной мной встала Захохотала и мне прохладно стало Но я пришел сюда не за этим – отметим Но я попал у меня выбора-выбора нет Но хорошо бы сейчас хотя бы раз Всё переповторить для вас Кого я вижу, кого я слышу Кого я знаю принимаю за своего Не его а тебя оо-е переменило в голове Не уж то так оно и было Не временило всё сразу влило Из мескалина пластилина и винила А мне нет разницы никакой, как и вам как это мило Наверно вправду это всё происходило Или может быть вы скажите что нет, не в этом дело надоело Что потом, за углом увидел дом а рядом девушек под зонтом Пропели мне американ < you so young> ские девушки Да я молод но расколот переменили ли лица их тепло на холод Я рад это шоколад мармелад, а может ад Неважно лишь только однажды, а может дважды я объясню тебе Бритва остра, а мечу не сестрk
אני שיראל.. בת 18 ומשהו ותמיד רציתי להבין את השפה הרוסית.. זאת אחת השאיפות שלי חח לפני כמה ימים יצא לי לשמוע שיר שאהבתי.. יש אותו כאן: http://youtube.com/watch?v=KjHrWXX9_oU&search=dima%20bilan%20boom אז... חיפשתי את המילים, ולצערי הבנתי רק איזה 4 מילים מכל השיר