שלום לכולם

burshtein

New member
שלום לכולם

מישהו יכול לתת לי קישור איך הנראה הכיתוב נמר בסינית? תודה... ודרך אגב אני חבר באיגוד יוצאי סין יש לי שורשים אי שם בחרבין... סתם שתדעו. תודה רבה.
 

furrball

New member
הנה

נמר בסינית זה: 老虎 lǎohǔ מימין הסימנית של "נמר" עצמה, והסימנית משמאל (זקֵן) אין לה משמעות ברורה בתוך המילה.
 

guanyin

New member
well...

give us some details: what are your roots? do u still have a family there? any interesting facts about the communitee that you can share? and the most important thing: does your family has a spare room?!?
 

fa jing

New member
../images/Emo41.gifהוספת משמעות

אמנם הפירוש הישיר של המילה Lao הוא אכן זקן/בא בימים. אבל לא כך בסינית קלאסית. בסינית קלאסית יש הרבה מילים שהיום המשמעות שלהם שונה או אף ההגיה שלהן שונה. כאן המילה לאו Lao לא באה לציין "טיגריס זקן" (נמר וטיגריס הם שני בעלי חיים שונים, ניתן לקרוא זאת בהודעה שלי כאן) אלא היא מילת כבוד והדר. הסינים משתמשים במילה לאו בכדי להראות כבוד (בשפה הקלאסית) כלפי הדמות או החיה (גם המיתולוגיות) מכיון שיש לה תכונות אותן הם מעריצים. לדוגמא כמו אישים מוערצים ומוערכים על ידי הסינים: -Lao zi, לא היה בנאדם שקוראים לו zi והוא היה זקן- מי שרוצה לקרוא משהו שכתבתי על כך בעבר ועל התאוריות השונות סביב לאו טסה יכול לקרוא בפורום תרבות עולם). ואם כבר Zi אז ארחיב גם בנושא- בסינית קלאסית המילה Zi לעיתים בעלת משמעות של "חכם ומכובד" יעני כמו: Sun Zi- החכם סון, זה שכתב את "תורת החיילות" המוכר כ- אמנות המלחמה, תרגום לא מוצלח כל כך ל- Sun Zi Bing Fa. Kong Zi- החכם קונג הלא הוא מוכר במערב כקונפוציוס (מעניין למה הוסיפו את הפוציוס בסוף- זה נשמע לי לטיני משום מה). מצטער על בלבול המח, חנן
 

yaelisam

New member
שלום...

אני קוראת פה לפעמים, וההודעה שלך קפצה לי לעיניים- כי גם לי יש שורשים בחרבין... אבל הם לא קיימים יותר - כל היהודים משם עלו לארץ או עברו לארה"ב או משהו כזה. הקהילה היהודית שהיתה שם כבר לא קיימת. שנה שעברה הייתי כ-6 חודשים בסין, וכמובן שביקרתי גם בחרבין- הייתי חייבת לראות אותה...
 

Mei11

New member
ברוכים הבאים ../images/Emo140.gif

כשהייתי בחרבין היתה תערוכה בכנסייה הרוסית של תמונות מהעיר בימי הרוסים, וגם של היהודים שגרו שם. אני לא יודעת אם זו היתה תערוכה חד פעמית או קבועה. אם יש לכם סיפורים מענינים ששמעתם מהמשפחה על התקופה הזו - אני, לפחות, אשמח לשמוע!
 

yaelisam

New member
גם אני ראיתי את התערוכה הזאת

לדעתי היא מאד קבועה. לגבי סיפורים- לצערי אין לי הרבה, רוב האנשים משם כבר נפטרו... סבא שלי נפטר לפני הרבה שנים- ומעולם לא שמעתי סיפורים מפורטים על סין, גם לא מאחיו שנפטר לא מזמן... אני רק יודעת שהם היו שם בתקופה בה היפנים שלטו בסין- ולכן סבא שלי לדוגמא- לא דיבר סינית ממש! רק מספיק על מנת להסתדר ברחוב... אם אזכר בעוד דברים אשמח לשתף...
 
וואו

לא ידעתי שהיתה קיימת קהילה יהודית אי פעם בסין...יש שם שרידים של בית כנסת או סממנים יהודים אחרים? קראתי פעם שהגיעו יהודים לפני המון שנים דרך דרך המשי לסין אבל הבנתי שזה דוקא לא היה באזור הצפון...
 
למעלה