שלום כולם.

שלום כולם.

זה מעולה שיש פורום ללימודי ערבית, אפילו מאוד, הבעיה היא שלדעתי <אף על פי שאני לא כל-כך פעיל בפורום, אז סליחה אם זה נשמע קצת יומרני> אנחנו לא מנצלים אותו, או את הפוטנציאל האדיר שיש בו מעצם העובדה שרובנו תלמידי מגמה. לא מנצלים מספיק, בכל אופן. רובנו, אם לא כולנו,נמצאים לפני המתכונת והבגרות, ולדעתי זו הנקודה לעשות מה שלא יכולנו לעשות לפני-להעלות לכאן חומרים מהמורים שלנו, חומרים שיש לנו. ככה נוכל לעשות "שוק חומרי למידה"
ולהיות בטוחים שיש לנו 100% חומר לבגרות ולהבין נקודות שונות שלא היו ברורות לנו מהמורים שלנו דרך הסברים של מורים אחרים. בהזדמנות אעלה לכאן חומרים שיש לי <אבל הסורק מקולקל, אז כוסעמק בנתיים
>. והייתי מציע שכל אחד יתחיל להעלות חומרים, אפשר שמי שמנהל כאן יסדר את זה לפי נושאים ונוכל לשלוף אותם מתי שנרצה. ועד אז, שיהיה נג'אח כביר וכאלה.
 
ובקשה-

יש למישהו כאן הסבר טוב לגזרת לו"י? אשתגע. |סמיילי של כוסשילירבאק|
 
והודעה אחרונה ברצף, לפני שאשמע אובססיבי.

הייתי חייב- אם תיכנסו במאמרים לתחביר, תמצאו שם מאמר בודד על אותיות השמש. נו בחייאת.
בהצלחה לכל תלמידי כיתה ז' בפורום עם הנושא.
 
לי אישית אין בעיה אבל בגלל שזה חומר

שהמורים שלנו כתבו השאלה אם אין פה איזושהי "הפרת זכויות יוצרים" עד כמה שזה נשמע מגוחך...נראה מה המנהלת תגיד.
 
"הפרת זכויות יוצרים" ../images/Emo9.gif

אם המורה שלך הייתה "אליזער בן יהודה-הגיסרא הערבית", אז אולי, אך כיוון שהיא לא המציאה את החוקים והכללים הלשוניים, אלא סדרה אתם לתוך דף, אנחנו לא חושב שזו איזשהי הפרה. אבל,נחכה למנהלת, כנראה.
 
כי אצלי כל הדפים כמעט עם ההסברים

בתחביר הם בכתב יד של המורה אז לא יודעת...בכל אופן יש לי סיכום של 6 עמודים על לו"י אם זה מעניין אותך...אני אישית אף פעם לא למדתי אותו כי 6 עמודים זה חופר מדי לטעמי.
 
את צודקת במה שאת אומרת

אני לא יודעת איך הדבר מעוגן מבחינה חוקית (מה שאבדוק מחר אני מקווה) אבל אני חושבת שזה לא אתי להעלות לרשת חומרים שהמורים עבדו עליהם בעצמם. במאמרים ובטאגליינס קיימות דוגמאות לחומרי למידה שנכתבו באופן עצמאי, ואיתם אין בעיה. ברגע שמישהו יקח יוזמה ויעלה דברים, מה טוב, אבל במידה ואתם סורקים פדפים מספר או שקיבלתם בכיתה, אני לא חושבת שאוכל להשאיר את החומר על גבי הפורום, בטח לא תחת שמכם כיוצר.
 
לאדעת.... זתומרת מה כבר אפשר להחליף

תרגומים של מאמרי מפמ"ר וקלאסיים? אותנו לימדו את כל הגזרות של ו/י בצורה שונה לחלוטין ממה שלימדו אתכם (המורה שלי המציאה שיטה..) מה עוד אפשר להחליף?
 
פשוט להעלות לכאן הכל, נראה לי.

הסברים לגזרות <גם אם אלו שיטות חדשות..>,קרואן, ספרות קלאסית,ספרות מודרנית,הסברים בתחביר <ויש המון!> וכו'.
 

yoavshovav

New member
אתה צודק

אבל אל תהסס להכנס לפה ולשאול שאלות כי תמיד יש מענה.
 
למעלה