שלום יש שאלה!

tals56

New member
שלום יש שאלה!

今日は! אני רוצה לדעת מה הפירוש של המילה Nen haji 年端 ואיך אומרים אני בן.... או יותר נכון XX years old? ותמיד באנימות אני שומע אנשים אומרים ありがとうございました או לפחות משהו כזה מה הפירוש של זה ומה זה גוזאימהשטה? ありがとう!
 

furrball

New member
זה שלוש שאלות ../images/Emo8.gif

עד כמה שראיתי מגוגל במילה 年端 toshiha משתמשים בד"כ בתוך ביטוי 年端も行かない toshi mo ikanai שהמשמעות שלו "צעיר מאוד". בשביל גיל משתמשים בקנג'י ספירה: 歳 למשל: 二十一歳です にじゅういっさいです (אני) בן 21 二十五歳 にじゅうごさいです (אני) בן 25 מספרים בקריאה סינית שבד"כ משתנים עם 歳 הם: 一歳 いっさい 六歳 ろっさい 八歳 はっさい 十歳 じゅっさい אריגטו גוזאיימשטה זה "תודה על מעשה שהושלם". זה שווה ערך לאריגטו גוזיימסו, אבל משתמשים בו רק במקרים בהן המעשה שמודים עליו כבר נעשה.
 

furrball

New member
תיקון טעויות שלי וקישור

toshi -> toshiha שכחתי לכתוב את אחד הですים תשמיט את ה"בד"כ", נראה לי הוא לא היה במקום והנה אתר שמסביר על קנג'י של ספירה
 

tals56

New member
תודה רבה רבה רבה רבה!

ありがとうございました ממש עזרת לי!עכשיו אני יודע מתי להשתמש במילה אריגטוגוזאימהשטה ומספרים אני כבר יודע אבל תודה בכל זאת ;] ועוד משהו יש לך אתר שאומר על כל קנג'י(או בערך על הרבה מהם) את האוניומי והקוניומי ומה הם אומרים? אם כן אז תשים פה בבקשה לינק תודה!
 

tals56

New member
הא ועוד משהו

מה 歳 אומר(כאילו איך קוראים אותו?)?
 

tals56

New member
עוד שאלה אחת...

מישהו יודע איך אומרים Remember Me? כאילו זוכרים אותי? אבל ברבים לא ביחיד תודה!
 

furrball

New member
אני אנסה

ברבים וביחיד אותו הדבר ?私のことを覚をえていますか watashi no koto wo oboete imasu ka האמת, גוגל מחזיר פי חמש יותר תוצאות בלי הを, אז אולי עדיף בלי
覚える おぼえる זה להיזכר\לזכור 覚えている זה צורה מתמשכת (te form + iru) 私のことを (את הקשור אליי) זה יותר מסביר את האוזן מ私を
 

furrball

New member
וכמובן עשיתי טעות הקלדה

私のことを覚えていますか בטעות הקלדתי を שמיותר בעליל
 

tals56

New member
אז איך אומרים את זה?

איך אומרים פשוט Remember Me? אני בכלל לא הבנתי מה שרשמת.
 

GnomeBubble

New member
אני מניח שהוא יצא מנקודת הנחה

שאתה יודע לקרוא הירגאנה, כי כתבת בהירגאנה. בכל אופן, הנה איך שמבטאים את זה: watashi no koto wo oboeteimasu ka? למרות שזה נשמע קצת עקר. אני מניח שזה יהיה יותר משהו כמו: 私のこと覚えてないのか watashi no koto oboete nai no ka או 私のことまだ覚えてるかな watashi no koto mada oboeteru kana כל זה בנסיבות לא רשמיות.
 

0Pandemonium0

New member
תוכל להסביר את ההבדל בין צורת te

לצורת te+iru, בבקשה? זה משהו שממש לא ברור לי...
 

GnomeBubble

New member
זה הסבר קצת מתוסבך

ויש לו הרבה דקויות שיקח לי חודשים להסביר את כולן (ובעצם אני ממילא לא מבין את הכל בעצמי). מה שמקל על העניינים, לפחות הוא שברוב המקרים הצורות האלו מאוד מקבילות לזוג צורות אחר, מאוד דומה, באנגלית. צורת פועל הווה/עתיד ביפנית: suru (הצורה הבסיסית של הפועל) צורת פועל הווה (חוץ מנסתר יחיד) באנגלית: do (הצורה הבסיסית של הפועל) צורת פועל הווה/עתיד מתמשך ביפנית: shite iru (צורת te + פועל העזר "להיות", iru) צורת פועל הווה מתמשך באנגלית: am/is/are doing (צורת ing + פועל העזר "להיות", to be, שבמקרה הזה מוטה לפי גוף). אז בגדול, צורת te+iru מסמלת פעולות מתמשכות, כמו הצורה המקבילה באנגלית. למשל: ima benkyou shite iru תתרגם באופן חלק לאנגלית: I am studying now. עוד דוגמה (הפעם בעבר): shiken de ichinichijuu benkyou shite itta באנגלית: I was studying all day long for the test במקרה הזה (של עבר), יש הבדל קטן בין האנגלית ביפנית. באנגלית יותר מתאים לומר I studied all day long for the test, אם אין עוד פעולה אחרת באותו הזמן (כמו ב-The phone rang several time when I was studying for the test, but I didn't bother to answer). יפנית לעומת זאת, שפה יותר הגיונית, ואם זאת היתה פעולה מתמשכת אז היא מתיד תשתמש בצורת te+iru, גם בעבר. עוד הבדל בין יפנית לאנגלית, היא שבאנגלית רגשות (וזה כולל גם מחשבות, או ידע) נחשבים בתור הרגלים (ולכן משתמשים בהווה פשוט), אבל ביפנית הם נחשבים בתור פעולה מתמשכת (ולכן משתמשים בהווה מתמשך). מצד שני, בשביל רוב הרגשות ביפנית ממילא משתמשים בתארים ולא בפעלים, ככה שלא נתקלים בזה הרבה, אבל הנה דוגמה: ano hito wo shite imasu ka? Do you know him? באנגלית הרי אי אפשר לומר: ?Are you knowing him.
 

tals56

New member
אני יודע

לקרוא היראגאנה אני יודע אבל לא הבנתי את המילים מה המילה שאומרת זוכרים פשוט? אתם רשמתם לי משפט שלם אז בבקשה תענו מהר ありがとう!
 
למעלה