להסיר ספק.
את הבקשה לספק, לו את מילות השיר, הגיעה, מחבר לפורום נוסטלגיה . היה לו צורך במילים, לאירוע משפחתי. אין לי את המלים בכתובים. ביקשתי את עזרתה של מגי. היא מצאה באחד האתרים, את המלים באידיש. אך באותיות לועזיות. כתבתי את המלים באותיות עבריות. כדי לאפשר לחבר. לקרוא אותן בנוחות. הזמן הקצר, שעמד לרשותי, הספיק עד כאן. מגי, צרפה, כאן, את המלים הלועזיות. כך, שכל אחד הרוצה לשמור את המלים לעצמו, יתרגם אותן, על פי הבנתו וידיעותיו. להסיר ספק. אידיש היא שפת האם שלי. אך איננה שפה, שאני קורא וכותב בה. לדאבוני, מאז פטירתה של אמי, עליה השלום, לפני ארבע שנים. לא דיברתי, ולוא מילה אחת באידיש. כל מה שאני יודע, מתחלק איתכם. בחזקת ´ידע אישי, חינם´. ואשר לתרגום הרגשני, של מגי, למילות השיר. היא איננה יכולה להזדהות עם המלים. " נאר איין אלטיטשקע, יידישע מאמע " (אמא, יהודיה , ישישה) לצערה ולדאבוננו, אימה נפטרה בצעירותה, בהיותה, האם , רק בת 37. ומאחר, בכלייזמרים עסקינן. נגינת הכלייזמרים מתאפיינת בהבעת, הצער היהודי, לדורותיו. תסבלו ממני קצת, תשתפר לכם הנגינה.