אלי כ ה ן
New member
שיר הקאניבאלים
שיר הקניבאלים: הנה מגיע באבון, Anga nen chuanibolai, הכנס אותו לטאבון, ul takei an knanatigasai, פזר עליו קצת כמון, nal kuasilei dain pangianekai, עם שמן פלפל ואפון; muik omalao akia ka ligutai; רק הקפד במינון, chua kaerei maluisisai, גם נהג בריסון, tamik atelei noatimai, ובעת הטיגון, ka sonie kuasilai, הימנע מעישון; ataraei po gesai; הכל הגש-נא טחון, lan suangei batnikipai, חם בטרם צינון, moli naran ataenisai, איזה אוכל הגון, limak mania utipangai, אשר ראוי לציון; an moedibai; עוד בטעם נדון, tarni ne saei nuakirai, נאריך בעיון, nuakemem ne paiamelai, בפלפול ובליבון, ne akiata ka ne somiasai; בלימוד ובדיון; ne liniata ka ne kirai, [ אך נחזור לניגון, pan nualemei an saneatai], וכעת עם תיקון, ka mnama muik acheasai, אז - הגיע באבון, ki neno chuanibolai, והפעם - תמנון! ] [ka mnama aruaniagai לחן: חוחי בארושי מילים (בשפת סימסאנוי): אלי כהן. תרגום מתוך שפת סימסאנוי (כולל התאמת החרוזים לעברית): אלי כהן.
שיר הקניבאלים: הנה מגיע באבון, Anga nen chuanibolai, הכנס אותו לטאבון, ul takei an knanatigasai, פזר עליו קצת כמון, nal kuasilei dain pangianekai, עם שמן פלפל ואפון; muik omalao akia ka ligutai; רק הקפד במינון, chua kaerei maluisisai, גם נהג בריסון, tamik atelei noatimai, ובעת הטיגון, ka sonie kuasilai, הימנע מעישון; ataraei po gesai; הכל הגש-נא טחון, lan suangei batnikipai, חם בטרם צינון, moli naran ataenisai, איזה אוכל הגון, limak mania utipangai, אשר ראוי לציון; an moedibai; עוד בטעם נדון, tarni ne saei nuakirai, נאריך בעיון, nuakemem ne paiamelai, בפלפול ובליבון, ne akiata ka ne somiasai; בלימוד ובדיון; ne liniata ka ne kirai, [ אך נחזור לניגון, pan nualemei an saneatai], וכעת עם תיקון, ka mnama muik acheasai, אז - הגיע באבון, ki neno chuanibolai, והפעם - תמנון! ] [ka mnama aruaniagai לחן: חוחי בארושי מילים (בשפת סימסאנוי): אלי כהן. תרגום מתוך שפת סימסאנוי (כולל התאמת החרוזים לעברית): אלי כהן.