שירת אהבה

DORIY1

New member
שירת אהבה

عشق ------ ألعالم عشق فاتحدوا يا أهل العشق فتلاقوا مثل مياه البحر وفيضوا مثل نهور الشوق وافترشوا أوراق الصفصاف وناموا فى أجفان البرق فأنا ما زلت أقول لكم لا شىء سيبقى الا العشق لا شىء سيبقى الا العشق --------------- أبيات مختاره عن شعر نزار قبانى
 

סועד

New member
דורי מה הכוונה לاورا&

זה עצי או עלי הצפצפה? השיר יפה מאד.
 

סועד

New member
תודה דורי ששלחת באותיות מודגשות כך

קל לי יותר להבחין בין האותיות השונות. אנסה להעתיק את השיר ואני מקווה שלא אטעה. אשמח אם כל החברים שכותבים בערבית יכתבו בכתב הזה. בתודה ובברכה סועד.
 

סועד

New member
عشق

عشق العالم عشق فاتحدوا يا اهل العشق فتلاقوا مثل نهور الشوق وافترشوا اوراق الصفصاف وناموا فى اجفان البرق فانا ما زلت اقول لكم لا شى ء سيبقى الا العشق ------------------ابيات مختارة عن شعر نزار قبانى
 

DORIY1

New member
לסועד

מצויין . התקדמות ניכרת . אין אף טעות הפעם . כל הכבוד תמשיכי כך . עכשיו את יכולה גם לתרגם . .
 
שבת שלום , כל הכבוד לך ,

סועד שבת שלום וחג חנוכה שמח, כל זה את כתבת ? כל הכבוד לך, אני לא מאמינה, את אמרת שאת לא יודעת לכתוב ערבית, אני גיאה בך מאוד מאוד, את כותבת מאוד יפה, אם את רק לומדת וכך את כותבת, את גאונה, מחזיקה לך אצבעות, תמשיכי כך תגיעי רחוק, אני מאחלת לך כל טוב, כן יהיה רצון, הבנתי פחות או יותר , בידידות מונירה האחת ,
חזק חזק ,
מכל
 

סועד

New member
מונירה יקרה, מחמם את הלב מה שאת

כותבת ומפרגנת, אני משתדלת להעתיק נכון את המילים והמשפטים, עוד רבה הדרך והשפה מאד קשה. אך צעד אחר צעד אני מקווה שבבוא הזמן אדע יותר. אז מאחלת לך חג אורים שמח ותעוד עליכים לסנין בלח'יר. באהבה, שוש.
 
סועד נשמה ,אני באמת גיאה בך,

סועד אני באמת באמת גיאה בך , אני שמכירה את האותיות פחות או יותר לא מצליכה לכתוב כמוך, אם תמשיכי כך תגיעי רחוק, אני מאוד שמיחה שאת מצליחה בצורה כזאת, تصبحين علا خير, عيدك مبارك
נירות חנוכה, מכל
באהבה מונירה האחת , שבוע נהדר ,
 

לבאחד

New member
לדורי-תרגום שירת האהבה

عشق أبيات مختاره من شعر نزار قبانى אהבה בתים נבחרים משיריו של ניזאר אלקבאני ألعالم عشق فاتحدوا يا أهل العشق העולם הוא אהבה . לכן התאחדו אנשי האהבה فتلاقوا مثل مياه البحر وفيضوا مثل نهور الشوق והיפגשו יחד, כמו מי הים ועלו על גדותיכם כמו נהרות התשוקה وافترشوا أوراق الصفصاف وناموا فى أجفان البرق עשו מעלי הערבה את מצעיכם ונומו בין עפעפי הברק فأنا ما زلت أقول لكم : כי אני עדיין אומר לכם: لا شىء سيبقى الا العشق דבר לא ישרוד מלבד האהבה لا شىء سيبقى الا العشق דבר לא ישרוד מלבד האהבה
 
ללב אחד, לדעתי המילה עשק היא

מילה יותר חזקה מאשר אהבה, חשוב לציין כאן ש עשק זה אהבה עזה בין גבר לאישה, ולא אהבה באופן כללי, וזה בדיוק מה שריגש אותי בשיר הזה, שאומר שכל הזמן שיש אהבה עזה , געגועים חזקים בין גבר לאישה, למילה עשק יש גם קונוטאציה מינית, אז כל הזמן שהדברים האלה קיימים בין גבר לאישה, אז העולם יחזיק מעמד ויהיה בסדר. טענה מרגשת.
 

DORIY1

New member
אהבה

מעניין אם יש קשר בין " חשק " לבין عشق שזה כ"כ דומה
 

סועד

New member
לסייח שלום - עבד אל וואהב שר עשק אל

רוח, ולדעתי אין שם קונוטאציה מינית. יכול להיות שבשיר שדורי הביא הכוונה לתשוקה. תקן אותי אם אני טועה. בברכה סועד.
 

DORIY1

New member
לסועד

הכל נכון גם חשק וגם תשוקה ألمعنى فى قلب الشاعر מי זה נזאר קבאני שכותב שירי אהבה לעומת שיר השירים ? עזה כמוות אהבה קשה כשאול קנאה רשפיה רשפי אש שלהבת יה
 
לסועאד ודורי, לדעתי יש הבדל בין

עשק לתשוקה. אני מתקשה למקם בדיוק ההבדל, תשוקה בין גבר לאישה זה תשוקה, תאווה עם הרבה מיניות. לעומת זאת עשק זה יותר מתשוקה, עשק זה אהבה שמלוות בתשוקה. הביטוי עשק אלרוח הוא ביטוי נטול קונוטציה מינית לדעתי בגלל שזוהי אהבת הנפש, ולכן שם אין קונוטציה מינית אבל כשגבר אומר לאישה "אעשקכ" הכוונה לתשוקה וגם אהבה ביחד. הכוונה שאני חושב עלייך כל הזמן ואני רוצה להיות בחברתך ולומר לך מילים של אהבה בנוסף לנושא המיני. באהבה ממני,
 

לבאחד

New member
לסייח הרוקד-שלום רב

אכן עשק היא אהבה עזה. אני מודה לך על ההערה.
 
למעלה