עוד פירוש
קודם כל הערה אישית שלי : תמיד אני חורג מהתרגום המילולי הצרוף לטובת הרעיון הכללי וכוונת המכוון לשאוף ולהוביל את הקורא למגמה האידיאלית שחותר אליה המשורר . ובכן , " סוף מעשה במחשבה תחילה " זוהי כל התורה כולה על רגל אחת . או בלשון המקור , כפי שתרגם יהודה , הדעה קודמת לאומץ . שמא יבואו הגיבורים ויגידו " אנחנו ואנחנו ...יכולים בעוצמתנו ובגבורתנו לנצח כל אויב כי אנחנו בלתי מנוצחים " וכו ' וכו' ... אתה הקהה את שינהם ואמור להם לאט לכם . חשבתם מה יהיה אם..?. חקרתם ודרשתם הטב בטרם תפעלו ? נתתם לעצמכם זמן למחשבה , לתכנון מדוקדק ? או שמא אמרתם שזה יהיה בסדר ? חומר למחשבה .