שוב ב"דה מארקר":
למי יש אינטרס לעזוב את גוש היורו -ליוון או לגרמניה - לנושָה או לבעלת החוב?
במשפט זה צפות שתי בעיות בולטות:
האחת חוסר ההתאמה - מי הנושה ומי בעלת החוב? על פי הסדר שבו מוצגים הדברים,יוון היא הנושה (=תובעת החוב),
ואילו גרמניה היא החייבת, אבל הכול יודעים שהמצב הפוך לחלוטין.
השנייה - בעל חוב משמש גם כלווה וגם כמלווה, תלוי באיזה רובד לשוני עסקינן.
אשר על כן במשפט שהבאתי בעלת החוב היא יוון, והנושה (תובעת החוב) היא גרמניה.
השורש הנו נ-ש-ה/י שמשמעותו (כך גם בערבית לשכוח), וגם מדרש השם בבראשית לשם מנשה - כי נַשַּנִי (השכיחני)
את כל עמלי. והניקוד של פועל זה מאוד מוזר. מי יודע מדוע?
למי יש אינטרס לעזוב את גוש היורו -ליוון או לגרמניה - לנושָה או לבעלת החוב?
במשפט זה צפות שתי בעיות בולטות:
האחת חוסר ההתאמה - מי הנושה ומי בעלת החוב? על פי הסדר שבו מוצגים הדברים,יוון היא הנושה (=תובעת החוב),
ואילו גרמניה היא החייבת, אבל הכול יודעים שהמצב הפוך לחלוטין.
השנייה - בעל חוב משמש גם כלווה וגם כמלווה, תלוי באיזה רובד לשוני עסקינן.
אשר על כן במשפט שהבאתי בעלת החוב היא יוון, והנושה (תובעת החוב) היא גרמניה.
השורש הנו נ-ש-ה/י שמשמעותו (כך גם בערבית לשכוח), וגם מדרש השם בבראשית לשם מנשה - כי נַשַּנִי (השכיחני)
את כל עמלי. והניקוד של פועל זה מאוד מוזר. מי יודע מדוע?