שאלות בקדרות

nunch

New member
שאלות בקדרות

הי, אני מנסה לתרגם מספר מונחים שעוסקים בקדרות. חלקם אפילו לא לגמרי מובן לי, אז אם יש כאן מישהו שמבין בנושא או יכול להפנות - אודה. הראשון הוא raw glazed. אני יודע ש-glaze זה זיגוג, אבל לא הצלחתי להבין מה מיוחד ב-raw glaze. השני הוא thinמings, שכל מילוניי מתעקשים שהוא פשוט זרדים שנשרו בעת כריתת יער, אבל בטקזט שלי משתמשים בו בעת שריפת כלי הקרמיקה - האם באמת עושים דברים כאלו? או שיש אולי מובן אחר למילה? שלכם, נונץ'
 

דלעת1

New member
אפשרות לא מוסמכת

אולי raw glaze הוא הזיגוג לפני שנאפה בתנור? (נשמע טעים). אא"כ מדובר על מוצר מוגמר, שאז זה לא שייך..
 
הזיגוג נקרא גלזורה

ובדר"כ מורחים אותו לפני השריפה בתנור. כלומר, כשמורחים את הגלזורה היא בצבע לבן (או ירוק? אני כבר לא זוכרת) חצי שקוף, כמו סיד ובמהלך השריפה היא הופכת שקופה ומבריקה
 
למעלה