אני מכיר רק כמה שירים ביידיש
ועוד מילים בודדות, כמו א-ביסלה, כדי לענות כששואלים אותי אם אני מבין יידיש. אז לא בדיוק הבנתי את מה שכתבת, ואני גם לא יכול להתייחס עניינית לשאלה אם זה אכן בא מהיידיש או לא. לא אתפלא בכלל, אם ליידיש זה כן הגיע מהגמרא. ('תה יודע, יידיש שפה של יהודים, שמורכבת מבליל של עברית ושפות אירופאיות,) כך שמאוד יכול להיות שמשם זה נכנס ליידיש. אבל זה לא ממש העניין, העיקר זה שהדוסים משתמשים בה, ואף אחד אחר לא. וביי דה ווי, אם כבר ביידיש עסקינן, כמה פתטי, שהיידיש מורכבת משפות אירופאיות, והחרדים (בעיקר החסידים) מחזיקים בה באדיקות בטוענה של "לא שינו את לשונם" גם הלבוש החרדי, (ושוב, בעיקר זה של החסידים- השטריימל, המעיל הארוך, והכי הכי חשוב, המכנסיים שמקופלות בתוך הגרביים, בדיוק במקום בו היה מסתיים המגף, איתו הלכו בארצות הקור) הוא תשקיף של לבושם של הגויים בארצות המוצא, וגם בו מחזיקים משום מה, כנראה מאותה סיבה, "ולא שינו את מלבושם" אתם מבינים? בני ישראל ירדו למצריים, ולא שינו את מלבושם ולשונם, ז"א לא החליפו את שפתם ואת הבגדים המקוריים איתם הגיעו למצריים בזה של המקומיים. אז עכשיו החרדים שלבושים לחלוטין בלבוש הגויים (ומגדילים לעשות חסידי גור, שרוקדים בחתונה עם בגדי הקוזאקים והפריץ- מישהו יכול להסביר לי את המנהג המוזר הזה?????) ומדברים בשפה שבנויה משפת הגויים, לא מחליפים את זה בשפה איתה ירדו בני ישראל למצריים, כי לא שינו את לשונם. לפעמים הטעויות הם עד כדי כך טיפשיות...