שאלה

liyad

New member
שאלה

ברחה לי מילה שאני צריכה לחיבור באנגלית.... אבל אני זוכרת את ההגדרה המדוייקת, פחות או יותר, של המילה במילון אוקספורד: able to make good decisions because you understand the situation well בעברית, אם אני לא טועה, התרגום היה "מפוכח" או "נבון", או שניהם... תודה
 

hazelnut

New member
REALISTIC ? אם לא, התוכלי להביא את

כל המשפט?
 

liyad

New member
החבר'ה מבר אילן דווקא חושבים שכן

למרות שגם לי יש טענות לגבי חלקים מהתרגום (הטוב, בגדול) שלהם לאוקספורד.
 

Y. Welis

New member
בר אילן? חשבתי שאת אוקספורד

עושים באמת באוקספורד... אחרי הכל יש להם מחלקה די מכובדת לעברית (מוציאים לא מעט ספרי יודאיקה ואת המגילות הגנוזות). אני ממליץ (שוב) על המילון קטן-המידות אך המקיף והמדוייק, של שימעון זילברמן.
 

Fanja

New member
shrewd ממולח ../images/Emo45.gif אבל ההגדרה שהביאה

liyad מתאימה באמת יותר לinformed לע"ד
 

Boojie

New member
האמת, נראה לי שהיה מוצלח

להעלות אתגר כזה לפורום אחת לכמה זמן, כמשחק. נראה לי שכולם פה מאד נהנו מהאתגר של לנסות למצוא בדיוק את המילה הנכונה למשמעות שהובאה.
 

Fanja

New member
נכון, וזה ודאי העלה

תוצאות מוצלחות יותר מה- one look reverse dictionary .....
 
למעלה