זה בכלל שם מקום בדוי
ים עַרפַּלִּי בפתח תחת הפ"א הוא שם מקום אגדי בדוי (במציאות יש ים ברינג וים צ'וקצ'י ובאגדה ים ערפלי). ברור שיש גם אסוציאציה מכוונת לערפילי, אבל זו אסוציאציה בלבד. זבוטינסקי בא ליצור כאן תחושה אגדית ומסתורית של מקום לא מוגדר ולא מוכר, ולא בא ללמד עברית כאן עברית. הוא לא התכוון לומר שכך הוא שם התואר הנגזר מהמילה ערפל. הדיגוש בא, מן הסתם, גם כדי לשמור על דמיון צלילי לבי"ת הדגושה של אַנַּבֶּל-לִי, כך שלא ניתן ללמוד מכאן דבר.
הרי"ש במילה ערפילי מקורה בתנועה ערָפל ולכן השווא "מרחף" ולא אחריו דגש, וכן מצינו בתפילת ראש השנה "בערפִלי טֹהר".
אתה צודק שרבים נוטים לדגש את הפ"א דגושה שלא כתקן (בלי התבדחויות על תיקנים ומקקים, בבקשה).
נדמה לי שהסיבה שרבים אומרים ערפּילים בדגש היא שזו צורת ריבוי חריגה יחסית, ורבים אינם תופסים את ערפילים כצורת הרבים של ערפל (אלא של ערפּיל - מילה שאינה קיימת). כך גם כמעט כולם אומרים בַּרְזֵלִים במקום המילה התקנית בַּרְזִלִּים ,או אומרים גַּרְזֵנִים במקום המילה התקנית גַּרְזִנִּים.