שאלה תמימה

dani

New member
שאלה תמימה

אם שור ברבים הוא שוורים ושוק הופך לשווקים, האם שוד ברבים הוא שודים או שוודים? המילון העברי לא נותן את המילה שוד ברבים, מילון מורפיקס וגוגל טרנסלייט מתרגמים את המילה robberies כ'שוד' בלבד. האם יכול להיות שאין מילה כזו ברבים או שיש והיא פשוט לא נשמעת טוב (שודים?) תודה לעונים!
 

trilliane

Well-known member
מנהל
אין קשר לשור או לשוק שבהם הוי"ו שורשית

ב"שוד" הוי"ו נכתבת בכתיב חסר הניקוד; בניקוד המילה היא "שֹׁד" (שורש שד"ד) ולכן הריבוי המתבקש היה שֻׁדִּים (כמו דֹּב > דֻּבִּים, תֹּף > תֻּפִּים, חֹק > חֻקִּים וכו') אבל לא מצאתי לו תיעוד במילונים. בשפה המדוברת אומרים "שוֹדים", כידוע. אני מניחה שהפתרון התקני הוא לעקוף את הסוגיה ולהשתמש ב"מעשי שוד".
 
כבר דיברנו על זה פעם...

אבל לא יזיק לחזור: האות ו' משמשת כידוע גם עיצור וגם תנועה. בעברית הקדומה, היא הייתה כנראה משהו באמצע, מעין תנועת W או AU. כנראה שלאבותינו היה קשה להגות אותה, ובמהלך השנים היא התפצלה. כך נותרו לנו שרידים בצורות הריבוי "שווקים", "שוורים", "דוודים" וכד', ולחילופין, ו' עיצורית במילה "מוות", שהופכת בסמיכות ל"מוֹת". כפי שהסבירו כאן, במילים שבהן במקור לא הייתה כלל ו', כמו תֹף, דֹב ושֹד, התהליך הזה לא קרה ולכן הריבוי שלהן שונה.
 
השורוק בוודאי אינו בעייתי

זהו בניין פֻּעל (או אולי הסביל הפנימי של הקל). ולכן השורוק במקומו, וכך דרכה של גזרת הכפולים בבניינים אלה. ובאשר לדגש, לא מפני זה הייתי פוסל את שורש שד"ד. ואכן השורש שד"ד, וְאוֹפַן עֲגָלָה עַל כַּמֹּן יוּסָּב. ערב טוב
 

מיכי 10

Member
בעברית מדוברת: "נהג/ת שׁוֹדִים". במלעיל!


 
האם לומדים מעברית מדֻבֶּרֶת?

שמא עדיפה חקירה יותר משמעותית של הבטים קדומים של הלשון העברית?
 

מיכי 10

Member
האם את מורה בבית ספר?

שמא מותר גם להשתעשע קצת, אפילו בפורום של השפה העברית?
 

trilliane

Well-known member
מנהל
אפשר ללמוד מכל דבר ומכל מקור. דברים שונים.

 
למעלה