שאלה שניה...

ronlin2

New member
שאלה שניה...

והנה השאלה השניה... זה הקטע מתוך הטקסט שאני מתרגמת ... קוראים לזה ממרח שוקולד... וכבר ביקשתי מאבא, אבל הוא התרגז עלי נורא.. הוא אמר שבחיים הוא לא שמע כזה מורהושג שאוכלים צ'וקולדיי בתור אוכל, ושאין לו ראש לשטויות כאלה עכשיו, עם המצב בבית... אימא, מה זה מורהושג ? אתם יודעים אולי מה זה מורהושג? איך כותבים את זה באנגלית? והשוקולד... זה chocolat? או שיש דרך ארת לכתוב את זה בהונגרית? תודה מראש.
 

B T1

New member
שוקולד בהונגרית=csokolade

קו מעל האות a והאות e
 

B T1

New member
תרגום מילולי ל-marhasag

(קו מעל ה-a האחרון) בהמיות marha=בקר, בהמה
 

ronlin2

New member
קודם כל, תודה רבה

תוכלו לומר לי בדיוק איך הוגים שוקולד בהונגרית? תודה...
 

B T1

New member
בהונגרית אומרים בדיוק כמו...

שכותבים. כמעט ואין אותיות שנבלעות.
 
למעלה