שאלה קצת מוזרה... כשלמשהו ירדה אבן מהלב , הלב שלו stone free או stones free מה אתם אומרים?
ר רק עכשיו נכנסתי New member 15/6/03 #1 שאלה קצת מוזרה... כשלמשהו ירדה אבן מהלב , הלב שלו stone free או stones free מה אתם אומרים?
N niritcat New member 15/6/03 #2 אכן קצת מוזר התשובה הנכונה דקדוקית היא stone free. אבל רק לידיעתך הביטוי "אבן על הלב" לא קיים בנוסח הזה באנגלית. משהו עם משמעות דומה זה a heavy heart.
אכן קצת מוזר התשובה הנכונה דקדוקית היא stone free. אבל רק לידיעתך הביטוי "אבן על הלב" לא קיים בנוסח הזה באנגלית. משהו עם משמעות דומה זה a heavy heart.
A ami-g New member 16/6/03 #3 הביטוי המתאים לדעתי הביטוי המתאים באנגלית הוא: Take a Load Off Your Heart
F Flash Button New member 19/6/03 #5 ../images/Emo168.gifהיה עוד משהו.. ראיתי פעם איזהשהוא משפט עם משהו שיותר נשמע לי לאוזן..אבל שכחתי מה זה היה יש לכם מושג איזה עוד ביטויים מתאימים.?
../images/Emo168.gifהיה עוד משהו.. ראיתי פעם איזהשהוא משפט עם משהו שיותר נשמע לי לאוזן..אבל שכחתי מה זה היה יש לכם מושג איזה עוד ביטויים מתאימים.?