אולי תרגמת
בסדר מהספרדית, אם כי המשפט היה אמור להיות מחולק אחרת: aqui no mas אני חייב לציין שבהקשר הנוכחי, הניסוח שציטטת נשמע לי קצת מוזר, aqui no mas, כי הפירוש המילולי, אם אינני טועה, הוא: Here, no more. אבל אולי אני טועה, ודוברי ספרדית מלידה יוכלו לתקן אותי.