אוכל הנמלים
New member
שאלה מוסרית?
כפי שאני מבין מקריאת ההודעות כאן, רובכם מתרגמים פרילנסרים. אני פועל כמתרגם עצמאי ומדי פעם מעביר עבודות למתרגמים אחרים. והנה הסיפור: ביום חמישי יצרתי קשר עם מתרגמת חביבה, עמה מעולם לא עבדתי, והצעתי לה עבודה גדולה בלו"ז מאוד לחוץ. התכוונתי לחלק את העבודה לשני מתרגמים, אך היא טענה כי היא מסוגלת לבצע את כל העבודה בעצמה בזמן. העבודה נדרשה ליום ראשון בצהריים. ביום שבת בבוקר היא התקשרה וביקשה שאמצא מתרגם נוסף כי "זה מתחיל להיות לה לחוץ", אך אם לא אמצא, היא תעשה את העבודה בעצמה. לא עלה בידי למצוא מתרגם ביום שבת ובהתראה כה קצרה, אך הצלחתי לקבל הארכה מהלקוח לראשון בערב. ביום ראשון בערב היא התקשרה והודיע כי היא לא תהיה מסוגלת לספק את העבודה היום, ביקשה הארכה למחרת והעבירה אלי 45% מהעבודה, בכדי שהלקוח יוכל כבר לעבור עליה. לאחר משא ומתן עם הלקוח קיבלתי הארכה ליום שני לאחר הצהריים. ביום שני בבוקר התקשרתי אליה לוודא שהעבודה תהיה מוכנה בזמן. החל מ- 12:00 בצהריים, הנייד שלה היה לא זמין. ב- 19:00 הבנתי שהיא נטשה אותי והתחלתי לחפש נואשות מתרגם/ת שיבצעו את העבודה למחרת בבוקר. לבסוף הצלחתי למצוא מתרגמת דרך משרד תרגום, בתעריף גבוה ב- 40% ממה שהצעתי ללקוח, שתתרגם את החלק החסר (אני עדיין מקווה שהיא תספיק לסיים את העבודה למחר - בעצם זה כבר היום - ב- 8:00). בשעה 20:00 הואילה בטובה הגברת להתקשר, הודיע כי היא לא תספיק לסיים את העבודה וביקשה ממני למצוא מתרגם אחר. עוד היא הוסיפה כי אני אשלם לה על מה שהיא הספיקה עד כה בלבד. אני מזכיר - הדד-ליין היה ארבע שעות לפני-כן. הלקוח כוסס ציפורניים בחו"ל ומחכה למצגת שהוא אמור להציג מחר בבוקר. נשאלת השאלה - האם מגיעה לה תשלום עבור הנזק התדמיתי שהיא גרמה לי?
כפי שאני מבין מקריאת ההודעות כאן, רובכם מתרגמים פרילנסרים. אני פועל כמתרגם עצמאי ומדי פעם מעביר עבודות למתרגמים אחרים. והנה הסיפור: ביום חמישי יצרתי קשר עם מתרגמת חביבה, עמה מעולם לא עבדתי, והצעתי לה עבודה גדולה בלו"ז מאוד לחוץ. התכוונתי לחלק את העבודה לשני מתרגמים, אך היא טענה כי היא מסוגלת לבצע את כל העבודה בעצמה בזמן. העבודה נדרשה ליום ראשון בצהריים. ביום שבת בבוקר היא התקשרה וביקשה שאמצא מתרגם נוסף כי "זה מתחיל להיות לה לחוץ", אך אם לא אמצא, היא תעשה את העבודה בעצמה. לא עלה בידי למצוא מתרגם ביום שבת ובהתראה כה קצרה, אך הצלחתי לקבל הארכה מהלקוח לראשון בערב. ביום ראשון בערב היא התקשרה והודיע כי היא לא תהיה מסוגלת לספק את העבודה היום, ביקשה הארכה למחרת והעבירה אלי 45% מהעבודה, בכדי שהלקוח יוכל כבר לעבור עליה. לאחר משא ומתן עם הלקוח קיבלתי הארכה ליום שני לאחר הצהריים. ביום שני בבוקר התקשרתי אליה לוודא שהעבודה תהיה מוכנה בזמן. החל מ- 12:00 בצהריים, הנייד שלה היה לא זמין. ב- 19:00 הבנתי שהיא נטשה אותי והתחלתי לחפש נואשות מתרגם/ת שיבצעו את העבודה למחרת בבוקר. לבסוף הצלחתי למצוא מתרגמת דרך משרד תרגום, בתעריף גבוה ב- 40% ממה שהצעתי ללקוח, שתתרגם את החלק החסר (אני עדיין מקווה שהיא תספיק לסיים את העבודה למחר - בעצם זה כבר היום - ב- 8:00). בשעה 20:00 הואילה בטובה הגברת להתקשר, הודיע כי היא לא תספיק לסיים את העבודה וביקשה ממני למצוא מתרגם אחר. עוד היא הוסיפה כי אני אשלם לה על מה שהיא הספיקה עד כה בלבד. אני מזכיר - הדד-ליין היה ארבע שעות לפני-כן. הלקוח כוסס ציפורניים בחו"ל ומחכה למצגת שהוא אמור להציג מחר בבוקר. נשאלת השאלה - האם מגיעה לה תשלום עבור הנזק התדמיתי שהיא גרמה לי?