שאלה ליענקלה שאלה ליענקלה אולי אתה יודע איך קוראים במקור לשיר של ולדימיר ויסוצקי?
ע עומר M New member 22/8/03 #1 שאלה ליענקלה שאלה ליענקלה אולי אתה יודע איך קוראים במקור לשיר של ולדימיר ויסוצקי?
ה הערב יענקלה לאן New member 22/8/03 #2 שלילי, לצערי לא. נכתב ע"י עומר M: שאלה ליענקלה אולי אתה יודע איך קוראים במקור לשיר של ולדימיר ויסוצקי? לחץ כדי להרחיב... שלילי, לצערי לא. אבל תוכל להריץ שאילתא במנועי החיפוש למיניהם...
שלילי, לצערי לא. נכתב ע"י עומר M: שאלה ליענקלה אולי אתה יודע איך קוראים במקור לשיר של ולדימיר ויסוצקי? לחץ כדי להרחיב... שלילי, לצערי לא. אבל תוכל להריץ שאילתא במנועי החיפוש למיניהם...
ע עומר M New member 22/8/03 #3 מצאתי... נכתב ע"י הערב יענקלה לאן: שלילי, לצערי לא. אבל תוכל להריץ שאילתא במנועי החיפוש למיניהם... לחץ כדי להרחיב... מצאתי... לשיר קוראים ברוסית (באיות רוסי) "Жил-был добрый дурачина-простофиля" או באיות לטיני: "Zhil byl dobryi Durachina-prostofilya" תרגום שם השיר לעברית בתרגום חופשי: "היה היה טמבל" השיר נכתב כאמור ע"י ולדימיר ויסוצקי בשנת 1968
מצאתי... נכתב ע"י הערב יענקלה לאן: שלילי, לצערי לא. אבל תוכל להריץ שאילתא במנועי החיפוש למיניהם... לחץ כדי להרחיב... מצאתי... לשיר קוראים ברוסית (באיות רוסי) "Жил-был добрый дурачина-простофиля" או באיות לטיני: "Zhil byl dobryi Durachina-prostofilya" תרגום שם השיר לעברית בתרגום חופשי: "היה היה טמבל" השיר נכתב כאמור ע"י ולדימיר ויסוצקי בשנת 1968