שאלה בבקשה - מה זה מילייה?

mosh511

New member
שאלה בבקשה - מה זה מילייה?

שמעתי את אחד ממשתתפי האח הגדול אומר "למרות שאני מזרחי גדלתי בתוך מילייה אשכנזי" הנחתי שזו מסגרת או סביבה או משהו בסגנון מישהו יודע את הפירוש המדוייק?
 

יאקים

New member
איני רוצה להיחשד כחסיד

"האח הגדול" ויתר סדרות הנונסנס, אך מפליא אותי שמשתמשים שם במילה סטייליסטית-טרנדית כזאת. מכל מקום, די צדקת - הכוונה לחוג חברתי (די מצומצם).
 

odery

New member
אל תדאג

זו תהיה המילה היחידה שבוגרי יחידה וחצי באיזשהו מקצוע לא יבינו
 
millieu = סביבה חברתית

בויקיפדיה: Milieu is the word for environment in both French and Dutch וכן במילון אןקספורד האנגלי.
 

יאקים

New member
ממתי הוויקיפדיה היא האורים ותומים

בחיפושי הגדרות?! לטעמי, המושג "חוג חברתי" חברתי קולע הרבה יותר מאשר סביבה חברתית, אבל ניתן לגבי את השניים.
 
בביקורי אקראי חטופים בפורום למדתי

שקשה להשביע את רצונך, בלשון מנומסת. לכן גם אין בכוונתי להתפלמס איתך. יום טוב
 

יאקים

New member
המשך לבקר בפורום לא רק באקרא.

אני מודה לך על תשובתך המנומסת שהבליעה ציניות דקיקה. אינך חייב לקבל את דעתי, ואני מכבד את זכותך להביע כל דעה שעולה בך. יום טוב
 

יאקים

New member
הרי זה מושג, ואין מתרגמים זאת מילולית!

וכבר הוסכם ששתי הצורות קבילות, אלא שלטעמי "חוג חברתי" קולע יותר.
 

asp21

New member
בוא הנה יאקים - אתה משו משו ועוד הצעה לעניין

בצרפתית מילייה = אמצע המילה הושאלה ועוברתה וזה מקורה. הכוונה היא "אם אתה לא שם אתה לא קיים", במילים פשוטות "הוא מסתובב במילייה..." ="הוא מסתובב בחוג..., הוא נחשב" אגב מילה נסופת אהובה על כותבי הרכילויות - מינגלינג, מאנגלית - להתערבב וכיו"ב. מה אתה אומר יאקים? אתה טיפוס אתה. אתה מהמילייה של האקדמיה?
 

יאקים

New member
אצא מתוך הנחה שפנייתך אליי רצינית,

לכן גם אגיב ברצינות. א. צרפתית איני יודע, אך מן התשובה שלך, שבה השתמשת במילה "חוג" אני שואב חיזוק להעדפתי כפי שהצגתיה כאן לפני כן, אם כי לא פסלתי את "סביבה". ואשר לשאלתך איזה טיפוס אני, אענה בקצרה: מטבע בריאתי, אני שובב, אך כשעוסקים בשאלות רציניות, אני נוהג כרומאי: בוורשה אני מתנהג כפולני. ולשאלתך בסיפא של דבריך, איני שייך למילייה של האקדמיה. קטונתי! ש ב ת ש ל ו ם
 

r o r o r o

New member
סביבה ולא חוג

"מילייה" היא סביבה חברתית ותרבותית, "חוג" מציין בדרך כלל סוג של קבוצה שמשתייכים אליה, כמו "חוג מכרים" או "חוג שחמט". לדוגמה, סטודנט ערבי יכול לחיות ב"מילייה" יהודי ולהיות מושפע ממנה, בלי שיהיה לו אף חבר יהודי.
 

יאקים

New member
תגובתך מאוחרת. מה קרה שנזכרת רק עתה להגיב?

בכל מקרה, אני הבעתי את דעתי, וגם זכותך לעשות זאת... אגב, מילייה יהודי אמרת? לא נשמע לך מוזר להשתמש בביטוי כזה? לי זה נשמע מאוד מוזר. אבל מה אני יודע? שיהיה! ערב טוב
 

חצי טון

New member
כלומר ש

ביום ההולדת שלך כשיבואו סתם אנשים מהשכונה, אתה תגיד שהייתה מסיבה. ואם יבואו אנשים שאתה מכיר, אתה תגיד שהייתה חגיגה. כן?
 

r o r o r o

New member
בדיוק

אכן מקורן של המסיבה והחגיגה באותה תנועה מעגלית שממנה נולדו גם ה"חוג" וה"סביבה", אך עם השנים חלה התפצלות במשמעותן, ודווקא בכיוון ההפוך מאשר הצמד חוג/סביבה: "חג" או "חגיגה" הם עניין כללי יותר, בדרך כלל בהקשר לאומי או דתי רחב; "מסיבה" היא אירוע נקודתי, אישי ופרטי יותר, ובהיקף מצומצם. את יום ההולדת שלי חגגנו במסיבה, ואת יום ההולדת של תל אביב חגגנו בחגיגות המאה לתל אביב (שכללו גם מסיבות כאלה ואחרות). למה? ככה. השפה לא מחויבת להיגיון מתמטי.
 

חצי טון

New member
אז עכשיו אתה טוען הפוך

אתה אומר שחג הוא עניין כללי יותר ומסיבה היא יותר נקודתית, אישית ומצומצמת. קודם לכן אמרת שמילייה הוא "סביבה" מכיוון שהוא כללי, לעומת חג שהוא יותר מצומצם וקרוב.
 
למעלה