שאילתה די דחופה

שאילתה די דחופה

מישהו יודע איך לתרגם לעברית Interactive? ולא, אל תגידו לי אינטראקטיבי... זה לא תופס
תודותיה של ילדה בלבן (אל תשאלו מי זו כי היא תוריד לי את הראש אם אני אענה) מראש
 
הקידומת INTER קצת משנה

משמעותה לשני כיוונים, אז כן, פעיל לשני הכיוונים, אבל זה הסבר מופשט מאוד.
 

Eldad S

New member
אכן, רק הרגע קראתי את השרשור,

ורציתי לענות שהתרגום שהאקדמיה טבעה עבור interactive הוא "הידודי". אני אישית מעולם לא השתמשתי במונח זה בעברית.
 
למעלה