קרדוס יש לי שאלה?

קרדוס יש לי שאלה?

סבא שלי היה כל הזמן כמו מקלל בשקט לדוגמה שהיה נופל לא שהו מהידים ונשבר הוא היה אומר מאמה סיטימיני עכשיו אני לא יודעת אם זה בבולגרית או בלדינו משהו יכול לעזור?לא יודעת גם אם רשמתי את זה נכון אני חושבית שזה אזה סוג של קללה אני רק רוצה לדעת באזה שפה
 

SuzieRS

New member
אביבה יקירתי,

זה שיבוש של שיבוש של שיבוש של ביטוי בתורכית.פרושו במילים אחרות:"במה זה מעניין את ה.... שלי?" לא כדאי שתשתמשי במילה זו,כי גם אם זה שיבוש של שיבוש...עדיין מי שהוא יכול להבין אותך (כמוני) וגברת מתורבתת ומנומסת לא מדברת כך.
 
../images/Emo140.gifיקרה שלי

אין לי מוסג מה אומרות המילים האלה.אני זוכרית רק את סבא שלי ממלימל את המילה הזו מה התוכן שלה אנני יודעת לכן שאלתי?אני רק עכשיו מנסה ולומדית קצת בזמני הפנוי לדינו.אבל סבא שלי לא מתורכיה הוא מבולגריה יכול להיות שהביטוי אחר מבתורכית
 
אני לא מבינה מה הפניקה?../images/Emo124.gif

סך הכל שאלתי שאלה מי אמר שאני מדברית כך?בלדינו קימים ביטואים גם לא כל כך יפים זה חלק מפונקלור ומהתרבות יפה או לא יפה המבוגרים של פעם אשתמשו בזה.כי אם לא?לא האיתי שואלית את השאלה הזו עכשיו.אל תנסו להיות יפה נפש . אני בטוחה שגם אתם שמעתם לא פעם ופעמיים אחד מבני משפחתחם מדבר כך כי אם לא לא?לא האיתם מודעים לחומרת המילה.בכל אופן תודה על הכל.
 
אביבה קרידה באמת על מה הפניקה?

לא היתה ביקורת או אמירה שלילית רק עיצה. בנוסף לכך אני באמת לא יודעת מה פירוש המילה- אני רק יודעת שבילדותי גרתי בשכונה שבה חיו הרבה טורקים ובאמת כאשר הוריי שמעו מילה זו הביעו שאט נפש וכילדה כאשר שאלתי לפירוש המילה נתקלתי בהתחמקות ולכן עד יום אני לא יודעת מה פירוש המילה. אולי סוזי יודעת משום שלדעתי למילה יש צליל טורקי והיות והיא לא ילידת הארץ אולי היא יודית יותר ואולי חשבה דיוק מילה מתאימה לתרגום, או, שמילה אכן בוטה מידי. אביבה יקרה , עכשיו עוררת את סקרנותי מחדש לגבי פירוש המילה. שיה לך ולכל חברי הפרום יום טוב.
 
../images/Emo63.gifסניוריקה היקרה

פניתי למקורות אחרים.מי שסקרן מה הפרוש אז:זה לכו לעזאזאל זה הפרוש לא נורא כמו שחשבתי ואפילו לא גס.
 
באמת לא נורא - אבל אני בטוחה שלא

מכך הוריי נרתעו- הם באמת לא היו יפה נפש עד כדי כך. בכל אופן תודה על השיתוף.
 

SuzieRS

New member
אביבה המקורית

אני רק נזכרתי בשרית חדד "בחורה מבית טוב.."זה הכל. כי מתן עצות זה לא חינם,עולה הרבה מאוד כסף, ו"אני לא עובדת אצל אף אחד..."
שאלה-
המילה -פניקה
מקורה מהילד עם החליל-הרמקול החליף את החליל-? או מהפן שב"באקאל"?
 
../images/Emo7.gifוגם לא בקשתי שתעבדי בשבילי

אנחנו כאן לשאול שאלות כך נאמר לי אם בשבילך זאת עבודה אז כנראה את בפורום הלו נכון.שהגעתי לפה בהתחלה נאמר לי שאני יכולה לשאול כל דבר שקשור ללדינו.אם זו עבודה קשה בשביל משהו אז סליחה אני במקום הלו נכון. אשמח לדעת זאת בשביל להפרד בכבוד מכולכם
 

רותי ב.

New member
אביבה, לכולם יש מקום

בפורום הזה. למי ששואל וגם למי שעונה ומגיב. העניין הוא, שאם שואלים או בכלל רושמים הודעה כלשהי, אז קצת קשה לצפות לתגובות "לפי הזמנה". זה מה שמרתק במדיה הזו. גורם ההפתעה, ולאן שיחות יכולות לזרום, ממש כמו בחיים עצמם, לא? במקרה יצא שדווקא מה ששאלת, אין לו כל כך קשר ללאדינו, לפחות לא זו שאני מכירה. אם להשאר או לא - המקום פה פתוח לכולם. וזו בחירה פרטית של כל אחד אם להשאר או לא.
 
רותי יקרה השאלה ששאלתי אכן קשורה לל

זה סוג של קללה לא נעים נכון, לא הכי מתורבת נכון,אבל לפי הבנתי גם לא נורא סבא היה ממלמל את זה שהיה מתעצבן גם ביפו בילדותי שמעתי את זה לא פעם סיקרן אותי סך הכל מה המילה כי גם הסבא שלי לא רצה לומר לי מה הפרוש מילדה קטנה הפכתי לבוגרית סוף סוף אני יכולה לשאול.וגם חשבתי לקבל תשובה כמו שהאיתי ילדה קטנה מה שאני רואה שכלום לא אשתנה.אם זה כך ממה שאני מבינה אסור לי לשאול שאלות בפעם הבאה שאני הרצה לשאול שאלה אני יחשוב פעמיים וזה חבל אני רוצה להרגיש חופשי ואם אני לא מרגישה חופשי בבית אז? תודה רותי
 

SuzieRS

New member
אביבה מה קרה לך? אלה שמות של

שירים. לא שמת לב? שאלת שאלה טובה,עניתי לך והוספתי המלצה : "בחורה מי בית טוב.... " (זה שיר ששרה שרת חדד),לא רצית לקבל את המלצתי,לא קרה כלום, את לא חייבת. - "אני לא עובדת בישביל אך אחד..." זה שיר של סי היימן,זוכרת??? *בקשר לפאניקה: אם לא נחייך קצת, מה יהייה איתנו? נ.ב. גם נחל בנייס ע"ש הילד החלילן החמוד פן. עכשיו תרביצי חיוך:
 
למעלה