קקה מייקה האם שילוב של עברית ואיזושהי שפה סלאבית? מייקה בבולגרית = אמא קקה אצלנו=....
י ין צידרן New member 25/11/06 #1 קקה מייקה האם שילוב של עברית ואיזושהי שפה סלאבית? מייקה בבולגרית = אמא קקה אצלנו=....
V vaska57 New member 26/11/06 #2 אם זה באמת בבולגרית אז זה"איזה אמא" אבל בבולגרית נורמלית זה צריך להיות כך: Кака ви, майка? - איזה את אמא?
אם זה באמת בבולגרית אז זה"איזה אמא" אבל בבולגרית נורמלית זה צריך להיות כך: Кака ви, майка? - איזה את אמא?
Image of me New member 29/11/06 #3 ברוסית יש מילת סלנג כזאת какамайка = שטויות, משהו טפשי או חסר חשיבות.
Image of me New member 29/11/06 #4 מעניין... הייתי בטוח שזה ברוסית, אבל חיפוש בגוגל מעלה תוצאות רק מהארץ, אז כנראה שהיא פשוט נקלטה בדיאלקט הרוסי ישראלי היטב עד כדי כך שחשבתי שזה ברוסית...
מעניין... הייתי בטוח שזה ברוסית, אבל חיפוש בגוגל מעלה תוצאות רק מהארץ, אז כנראה שהיא פשוט נקלטה בדיאלקט הרוסי ישראלי היטב עד כדי כך שחשבתי שזה ברוסית...