קצת עזרה?

nepthys

New member
קצת עזרה?

זה הולך ככה.. נפל לידי ספר בשם Selections from Magical Papyri שנכתב על ידי John Opsopaus.. הוא מציג תרגום של חלק מהפפירוסים שנמצאו בגיזה (?) וקשורים לכישוף המצרי העתיק.. המקור של הספר הזה הוא עוד ספר, המכיל את כל הפפירוסים שנמצאו ויצא בשנת 86, ושמו "The Greek Magical Papyri in Translation Including the Demotic Spells" שנכתב על ידי איזה Dieter Betz אחד.. עוד הוא מוסיף, שהפפירוסים כלולים באוסף שהובא ממצרים בשם "אוסף אנסטסי" שהובא במאה ה-19 (למרות שהתרגום שלהם חל ב-86, שנת הוצאת הספר של ברץ).. השפה שממנה תרגמו את הספרים היא Old Coptic, ועוד הם מוסיפים שכנראה שכל הממצאים מקורם בספריה, או קבר, אחד ויחיד. הבעיה היא, שהתרגום מכיל מילים באנגלית, בצורה מסודרת, וכאשר לא הצליחו לפרש מילה, אז הכניסו מרווח ריק בסוגריים מרובעים. חוץ מהמילים באנגלית, התרגום מכיל "קשקושים" מוזרים, שאינם מתורגמים, והסופר מתיחס אליהם כאל "magical names".. תהיתי, מהם בעצם? אם הם אינם שפה, מאיפה הרכיבו אותם? מה פירושם? למה הם קשורים? הם שמות אלים, רוחות, או סתם דברים לא ידועים?.. אני באמת מקווה שתוכלו לעזור לי, מכיוון שזה נורא מסקרן אותי.. ולהלן דוגמא ל"מתכון" מאגי מהספר: i. Protective Spell Taking Sulfur and Seed of Nile Rushes, burn as Incense to the Moon and say, "I call on You, Lady Isis, whom Agathos Daimon permitted to rule in the entire Black Land [i.e., Egypt]. Your name is LOU LOULOU BATHARTHAR THARE´SIBATH ATHERNEKLE´SICH ATHERNEBOUNI E´ICHOMO´ CHOMO´THI Isis Sothis, SOUE´RI, Boubastis, EURELIBAT CHAMARI NEBOUTOS OUE´RI AIE´ E´OA O´AI. Protect me, Great and Marvelous Names of the God (add the usual [i.e., the protection you seek]); for I am the One Established in Pelusium, SERPHOUTH MOUISRO´ STROMMO´ MOLO´TH MOLONTHE´R PHON Thoth. Protect me, Great and Marvelous Names of the Great God! (add the usual) "ASO´ EIO´ NISAO´TH. Lady Isis, Nemesis, Adrasteia, Many-named, Many-formed, glorify me, as I have glorified the Name of Your Son Horus! (add the usual)" [PGM VII.490-504]
 

Justin Angel

New member
טוב

מה שבסוגריים זה "עיין ערך" כלומר , בגלל שמתרגמים באופן חופשי אז נותנים לתרגום החופשי הסבר. והמילים שלא מתורגמות אלה שמות של אלים ומקומות. זה בעקרון נחשב חילול קודש לתרגם אותם.
 

nepthys

New member
כן, את כל זה הבנתי,

אבל מהיכן השמות? הם ידועים לכל, או שהמחבר המציא אותם בעצמו? באיזו שפה, מאיזה איזור, בלה בלה.. אבל מאוד תודה על העזרה, זה יותר משיקבלתי מכל אחד..:)
 

Justin Angel

New member
אממ...

זיהיתי שם את השם "Isis" אני מניח שהכוונה לאייזיס האל המיצרי. יותר מזה אני מציע שתשלחי אי מייל לבעל האתר ותשאלי אותו מאיפה הטקסט ותתחילי לעקוב אחרי זה למקור עד שתמצאי את המתרגם המקורי והוא כנראה יוכל להגיד לך הרבה על זה.
 

nepthys

New member
זה ספר שלם,

ואני יודעת מי תרגם אותו ומה המקור שלו, כתבתי את הכל בהודעה הראשונה.. אבל אני מעדיפה לוודא קודם אם מישהו רגיל יוכל לענות לי על זה, ושאני לא אצטרך להתחיל להתעסק בלמצוא את הכתובת של הסופר (אם הוא לא מת כבר)..
 

morning star

New member
שמות מאגיים

אלו הם גם שמות מאגיים ו"סודיים" של האלים, יחד עם שמות תואר שונים הניתנים להם והם חלק מפורמולות מאגיות המבוססות על רטט מסויים של המילים. ישנו גם פעמים רבות אף ייחוס לתכונות האסטרולוגיות של הברות מסויימות - ולכן לא מתרגמים את המילים (מה גם שלמילים אין משמעות פעמים רבות). היוונים ההלניסטיים אימצו את השיטה ובמאגיה ההרמטית היא נפוצה מאוד. בספר "מאגיה הרמטית", שלא הייתי ממליץ אותו לכל אחד מאחר והסופר מקפיד לבלבל את הקורא (ולדעתי בכוונה) ישנו הסבר קצר (יותר משנכתב בכל ספר אחר) על בניית פרומלות כאלה. שלך הנווד
 

nepthys

New member
הצליחו לפענח

במדויק כיצד בנו את השמות האלו? וגם, אם לאל יש שמות כאלו או אחרים, אני יכולה להשתמש בשמות האלו לכל מטרה הקשורה באותו האל, ולא רק בטקסט המקורי (העתיק) בו זה היה רשום?
 

morning star

New member
ממה שקראתי וראיתי עד כה

לא הצליחו לפענח כיצד המצרים העתיקים בנו את הפורמולות האלו, ומה שנשתמר הוא הגרסה ההרמטית-הלניסטית לבניית הפורמולות. מאחר ולא יודעים במדוייק כיצד נבנו הפורמלות (ושוב, ייתכן כי נשתמרו, רק שלא הגעתי עדיין למקורות האלה או שלא פורסמו באמצעי מדיה שונים...) אני לא יודע אם ניתן להשתמש בהם למטרות אחרות. ההנחה שלי היא כזו : מאחר והפורמלות נבנו כנראה למטרה המסויימת של אותו ה"כישוף" או "טקס", לא יהיה זה נכון להשתמש בהם במקומות אחרים (דוגמה פשוטה יכולה להיות לקחת מצרכים ממתכון לעוגת שוקולד ולנסות להכין הודו ממולא
). מכירה את ספר המתים המצרי : Papyrus Of Ani? לא קשור לנושא - נתקלתי באתר נחמד ובו הסבר על האלה נפט´יס וכן Invocation (אמנם מודרני) לאלה.http://www.geocities.com/golden_dawn_new_england/index.html#menu כפי שניתן להבין מכתובת האתר ישנו קשר למסדר "שחר הזהב". שלך הנווד
 

nepthys

New member
אבל אם אנחנו יודעים

שאלו רק השמות ולא גם הבקשה עצמה, אז אולי כן ניתן להשתמש בזה? והאם יש דימיון בין שמות מסויימים שנמצאו בפפירוס האחד, לאחר? או שזה לחלוטין רנדומלי?
 

morning star

New member
שמות

אם השמות חוזרים על עצמם גם במקומות אחרים באותו פפירוס ואף בפפירוסים אחרים, סביר להניח שניתן "למחזר" אותם במקומות אחרים. אבל עדיין, חלק מהפורמולות הן יחודיות לדברים מסויימים ולא יופיעו במקומות אחרים. ישנו דמיון (אך לא זהות) מאחר ו"קוראים" ל"אלים" מסויימים בכל מיני פעולות מאגיות (ממה שאני ראיתי, לרוב לתות´, איזיס, אוזיריס, סת´/טייפון והורוס). שלך הנווד
 

morning star

New member
ועוד קישור בקשר למצרים

http://www.kemet.org/newyear.php קבוצה אשר מנסה להחיות את הדת המצרית הקדומה כפי שהייתה (או לפחות כך הם טוענים, לא בדקתי יותר מדי לעומק). לא מצאתי קישורים הקשורים למאגיה שם - אבל בטח אפשר לשלוח להם אי-מייל ולשאול אותם על הפפירוסים. שלך הנווד
 

nepthys

New member
כן, כבר יצא לי לעבור עליו פעם,

וסתם לא אהבתי את הרעיון.. בכללית זה לא "סתם" שיחזור של הדת המצרית, למרות שלא עברתי על ההבדלים המדוייקים, הם רואים משהו מאוד מיוחד בדרך שלהם..
 
למעלה