במקור זה לקוח מסרט באנגלית. לקחתי את הדיאלוג בין הזחל לעליסה ותירגמתי עד כמה שאפשר לעברית.. כמובן ששונו מילים היות שלחלק מהמילים (כמו execitically) וקטעים (כשהזחל אומר לעליסה לדקלם משהו) בשביל להתאים לעברית.. אשמח לתגובות
ד"א עדיין לא ענו לי- התרגום שלי יתקבל או שאני עדיין צריך למצוא עיבוד בעברית?
הייתי סוס הים ב"סוס הים והנגר" אחד השומרי ראש של האדונית (אל תשאלו!) והמלך (המלצה - אל תנסו להיות גמדים! זה כואב לברכיים!) מממ.. אני יודע שיש כמה בתי ספר שקיבלו את המחזות מארה"ב ותרגמו אותם... חוץ מזה, בבימה העלו את המחזה לפני שנה (בגירסא נוראית איך שהבנתי) שיהיה בהצלחה