צל מדבר

אליק 31

New member
צל מדבר

אתמול שמעתי לראשונה את הצלילים של השיר "צל מדבר". מעולה. זה נשמע לי כמו המוסיקה במעמד מתן תורה בהר סיני ( אף כי לא הייתי שם). מן הצלילים משתקף הוד המדבר, יראת קרבתו של אלהים, רוממות השעה. באמת חוויה, וחן חן לבוני פיה, אשר אימץ את השפעת היצירה של המלחין היוגוסלבי איליק סניה, והביא לנו מן העושר של מוסיקת העמים. הצעדים של הריקוד קיבלו את יופיים מהדרה של המוסיקה. זאת גם תשובה ניצחת לאדון ניר דן שכל כולו מזועזע מכך ששירה לועזית חודרת לנשמתה האומללה של הזמרה הישראלית ומטמאת אותה, והוא עומד בחירוף נפש לגונן על טהרתה וצניעותה של השירה הישראלי. כבר נטען במקום אחר, שכל כולה, שירה ישראלית זאת היא במקרה הטוב חיקוי של זמר מזרח אירופי, ובמקרה הרע, זאת העתקה נאיבית של שירים רוסיים. אליק.
 
בניגוד לפרפר צהוב הלוחצת את ידך,

אני חושב שאתה טועה, אך לפני כן מפריע לי הסגנון בו אתה נוקט: "אדון ניר דן..." אשר יש בו לעג לעמדתו הנחרצת והמנומקת של ניר. האם ינעם לך אם יקראו לך "אדון אליק"? ולעצם העניין - אולי תסביר לי אתה מה ההבדל בין ריקודים שהכותרת שלהם "ריקודי עם ישראליים" בהם אתה משתתף מספר פעמים בשבוע, לבין ריקודי הטראנס, האוס וכו' במועדון האומן 17 ודומיו, או בין ריקודי הסלסה במועדון הזירה, ועוד ועוד? והרי גם אצלנו, ב"ריקודי עם" רוקד כל אחד לבדו ולמעגל כמעט ואין משמעות. אם גם המוסיקה היא "מוסיקת עולם" אז מה לנו ולכותרת ריקודי עם ישראליים?
 
ירון - כבר דשנו בנושא פעמיים....

ולא הגענו לידי הסכמה.
אז למה להמשיך?
 
בקישור השני התכוונתי....

לשירשור של אליק 31: "'תני לי' בתורכית, ו"'את היית בכף ידי'".
 

אליק 31

New member
ירון, ניר דן אינו "אדון" אלא חברי

היקר, ואני מכבד אותו על עמדתו הנחרצת בנושא, הגם שאיני מסכים עמו. וליתר דבריך: אם תביא מהקברטים בסמטאות יפו בחור מהקהל, שמאזין לצלילי בוזוקי יווניים, ותשמיע לו את "אניגמה", או : "את אותי שופטת", ותגיד לו : זאת מוסיקה יוונית, הוא לא ירצה לשמוע. אם תביא רקדן סוינגים או ואלסים ותשמיע לו את "לא עוזב את העיר", או: "ואלס לגל", הוא לא ירצה לשמוע. למה, כי בעיניו זאת לא המוסיקה שלו. לטעמי, כל שיר של עם אחר, שנלקח אחר כבוד, הובא ביבוא חפשי לישראל, ניתן לו לבוש עברי, ונכתבו לו צעדים של ריקוד על ידי ריקודאי ישראלי, אני ארקוד את הריקוד כיצירה ישראלית. "מאוהב בגשם" נעשה ישראלי יותר מאשר השיר המקורי הוא ספרדי.
 
למעלה