צ'ירי בירי בום

צ'ירי בירי בום

חיפשתי בכל מקום, אולי כאן סוף סוף אוכל למצוא פתרון, תוכלו בבקשה לעזור לי למצוא את מילות השיר "צ'ירי בירי בום ביידיש? תודה רבה!!!
 
בנתיים

מצאתי פה במאמרים את המילים באותיות לועזיות. האם יש לכם קישור גם למילים באותיות עבריות?
 
סליחה שאני ממשיכה עם השיר הזה...

גם בלי להיות ספצית ביידיש (ואני לא...) אני מבינה שאין שום קשר בין המילים המקוריות לבין המילים בגרסה העברית. צ'ירי בירי בום ניגון חסידי כשאומר לכם: "ירושליים", תאמרו כולכם: "צ'ירי בירי בום". כשאומר לכם: "עיר הקודש", תאמרו כולכם: "צ'ירי בירי בום". ירושליים – צ'ירי בירי בום, עיר הקודש – צ'ירי בירי בום, ירושליים עיר הקודש צ'ירי בירי בירי בירי בום. (ויש אותו דבר עם "לכה דודי לקראת כלה".) יש לך אולי מושג איך להגיע לתרגום מילולי של השיר? (חוץ מלהטריד את סבתא שלי שתסכים לתרגם...)
 

חייםלוי

Member
מנהל
את צודקת אין קשר בין השיר ביידיש

לבין זה שבעברית. לגבי תרגום. אם למישהו כאן יתחשק הוא/היא יתרגם את השיר.
 
זו גם לא אותה המנגינה

למנגינת השיר "טשיריבים טשיריבום" שחיים לוי נתן לך, חיבר עמוס אטינגר, מלים - גם כן לא קשורות למקור - צ'יריבים* ביצוע: הגשש החיוור מילים: עמוס אטינגר לחן: עממי כשהרבי סוף כל סוף החליט אשה לקחת התאספו החסידים לראות את המוצלחת הם את הרבי שאלו: "מה נדוניה תתן לה?" והשיב להם הרב: "אתן לה מה שאין לה". צ'יריבים צ'יריבום... הוא יום יום נשא תפילה לאל שבשמיים היא יום-יום בשלה לו לוקשן ותפרה גרבים אך לילה-לילה את התריס לסגור היה עוזר לה ושמעו החסידים כיצד הוא מזמר לה: צ'יריבים... כך עברו מספר שנים נשאו כולם כפיים: "הו רביניו, מתי סוף סוף נשתה איתך לחיים?" ודווקא לשמחה הזאת הזמין הרב אותנו ומבנו אשר נולד מילה אחת שמענו: צ'יריבים... * מתוך אתר "שירונט"
 

חייםלוי

Member
מנהל
במקרה כזה שהשיר נמצא בשירונט

כדאי לתת את הלינק לשירונט או לציין את שם השיר ושם הזמר כדי שאפשר יהיה לחפש שם ולא להעתיק את המילים לכאן. שירונט שילמו על הזכויות. אנחנו לא.
 

Chava568

New member
../images/Emo42.gif לינק לשיר

השיר שאת מחפשת נקרא "אז איך וועל זאגן "לכה דודי" יש לו מספר ביצועים, מצורף לינק בביצוע מקהלת זמיר.
 

חייםלוי

Member
מנהל
הנה המילים לשיר שחוה הביאה

אַז איך װעל זאָגן לכה דודי זאָלט איר זאָגן טשירי-בירי-בים. אַז איך װעל זאָגן לקראת כּלה, זאָלט איר זאָגן טשירי-בירי-באַם. לכה דודי, טשירי-בירי-בים לקראת כּלה טשירי-בירי-באַם, לכה דודי לקראת כּלה טשירי-בירי-בירי-בירי-באַם. רעפֿרײן: טשירי-בים, טשירי-באַם, טשירי-בים-באַם, בים-באַם, בירי-באַם טשירי-בים, טשירי-באַם, טשירי-בים-באַם, בים-באַם, בירי-באַם. אײַ, טשירי-בירי, אײַ, טשירי-בירי, אײַ, טשירי-בירי, בים-באַם-באַם! אַז איך װעל זאָגן: קינדער מײַנע, זאָלט איר זאָגן טשירי-בירי-באַם אַז איך װעל זאָגן: מזל-טובֿ אײַך אַלע, זאָלט איר זאָגן טשירי-בירי-באַם. קינדערלעך מײַנע, טשירי-בירי-באַם, מזל-טובֿ אײַך אַלע, טשירי-בירי-באַם, קינדערלעך מײַנע, מזל-טובֿ אײַך אַלע, טשירי-בירי-בירי-בירי-באַם.
 

Chava568

New member
../images/Emo42.gif גירסה מורחבת

אַַז איך וועל זאָגן "לכה דודי" (שיר עממי) אַז איך וועל זאָגן "לכה דודי", זאָלט איר זאָגן: טשירי בירי בים, אַז איך וועל זאָגן "לקראת כּלה", זאָלט איר זאָגן: טשירי בירי באָם! - לכה דודי! טשירי בירי בים! - לקראת כלה! טשירי בירי באָם! לכה דודי, לקראת כּלה – טשירי בירי בירי בירי באָם! טשירי בים, טשירי באָם, טשירי בים באָם... אַז איך וועל זאָגן "ירושלים", זאָלט איר זאָגן: טשירי בירי בים, אַז איך וועל זאָגן "עיר הקודש", זאָלט איר זאָגן: טשירי בירי באָם! - ירושלים! טשירי בירי בים! - עיר הקודש! טשירי בירי באָם! ירושלים, עיר הקודש – טשירי בירי בירי בירי באָם! טשירי בים, טשירי באָם, טשירי בים באָם... אַז איך וועל זאָגן "קינדער מייַנע", זאָלט איר זאָגן: טשירי בירי בים, אַז איך וועל זאָגן "מזל טוב אייַך אַלע", זאָלט איר זאָגן: טשירי בירי באָם! - קינדער מייַנע! טשירי בירי בים! - מזל טוב אייַך אַלע! טשירי בירי באָם! קינדער מייַנע, מזל טוב אייַך אַלע – טשירי בירי בירי בירי באָם! טשירי בים, טשירי באָם, טשירי בים באָם...
 
למעלה