נראה לי שאתה מתבלבל בין התואר לשם.
1. שם העצם
צַד (שורש צד"ד) בנסמך
צַד־, ריבוי
צְדָדִים, נסמך רבים
צִדֵּי־ (אך לא *צְדָדֵי, לפי כל המילונים שברשותי; ברקלי מציין בהערותיו גם
צִדְדֵי־). 2. התואר
צִדִּי או
צְדָדִי שמשמעותו "בצד". כמו למשל "כניסה צדית" או "הכנסה צדדית"
(זה כבר יותר במובן המטאפורי). במשמעות המילולית של "בצד" אין (תכונת ה"צדדיות") אין הבדל בין 'צדי' לבין 'צדדי'; זו אכן שאלה סגנונית, כפי שנכתב כאן. אך ל'צדדי' יש משמעויות נוספות שבהן לא משתמשים ב'צדי'. ההגדרות מתוך מילון ספיר:
צִדִּי [עח] [ת'; צִדית, צִדִיִים, צִדִיות] <צדד> צדָדי, שבַּצַד
צְדָדִי [ת'; צדָדית, צדָדִיִים, צדָדִיות] <צדד> 1. [עח] הנמצא בַּצד, שאֵינו בַּמֶרכָּז; 2. [יב] לא עיקָרי, טָפֵל; 3. [עח] שנוטֶה לצַד אחד; 4. [עח] של כּיווּן או של בּחינה, כּגון בּבּיטוּי:
חַד-צדָדי הַכנָסה צדָדית הַכנָסה ממקור נוסף על זו העיקרית;
חַד-צדָדִיוּת נטִייה לצַד אחד בלבד, ראִייַת צד אחד בִּלבַד של הדָבָר;
רַב-צדָדִיוּת כל הצדדים של הדָבָר בצירופים שספיר מביא לדוגמה לא ניתן להחליף את "צדדי" ב"צדי". לא נגיד למישהו "יש לך ראייה חד צדית של הדברים" ולא נחליף את "הכנסה צדדית" ב"הכנסה צדית", כן?