אני ממש ממש לא....
צעיר, כבר עברתי את הצבא וכו´ ואני יודע מה זה ביזון אבל בחיית, זה יותר מידי "אלי יצפאן" בשבילי, לא מתאים כ"כ. חוץ מזה שסלנג עברי ממש לא מתאים לסדרות אמריקאיות, זה ראש אחר לגמרי לפי דעתי. תחשבי רגע, אם באפי באמת הייתה מדברת עברית, ביזונה נשמע לך כמו משהו שהיא היתה אומרת? זה היה יותר מידי צבאי לפי דעתי. סתם לא היה מתאים, אבל זה היה ואין מה לעשות. היו יכולים למצוא משהו פחות "עממי" לתרגום ואני לא מדבר על מילים פלצניות אבל גם לא על מילים שלא ממש מתחברות לדמות