פרקי היום

negy1993

New member
חחח פרקים חזקים

Cartman:eek:h my god,they killed kenny! kyle:you busterds! חחח סצנה חזקהה
 

richter

New member
17.1.07 - פרקים 214-215

פרק 214 - Chef Aid שף נתבע על ידי חברת תקליטים לאחר שהוא מנסה לתבוע את זכויותיו על שיר שכתב לפני 20 שנה, והוא צריך 2 מליון דולר בשביל לשכור את שירותיו של עורך הדין ג'וני קוקרן. חבורת הבנים ממהרת להתאגד בשבילו- הם אוספים את כל חבריו המוזיקאים ועורכים קונצרט ענקי להשגת הכסף הנדרש. פרק 215 - Spookyfish דודתו של סטן, הדודה פלואו מגיע לביתו לביקור החודשי שלה, ומביאה עימה מתנה לסטן- דג זהב. הדג החדש של סטן נראה לו מוזר וממש מפחיד אותו, במיוחד כאשר גופות מתחילות פתאום להופיע בחדרו. אמא של סטן משוכנעת שסטן הוא זה שרצח את כל האנשים הללו ומחליטה להחביא את הגופות בשביל להגן על ילדה. החבורה מופתעת לגלות 'קרטמן' נוסף אשר הגיע דרך פורטל מסתורי שנמצא בחנות החיות על אדמת שטח הקבורה האינדיאני העתיק.
 

richter

New member
תלוי איך אתה מגדיר "קלאסיים"

כל הפרקים הישנים הם "קלאסיים" מעצם היותם... פרקים ישנים של סאות' פארק. כלומר, הסדרה היתה שונה אז ממה שהיא כיום.
 

Catelyn

New member
אני מגדירה קלאסיקות באופן אחר

פרקים שיש בהם משהו שגורם להם להיות מצחיקים גם בפעם האלף שצופים בהם, או שיש בהם מין שלמות כזו, והנושא בהם הוא בד"כ פחות או יותר על-זמני (כלומר, פחות אקטואליה, פחות נוגע לחדשות של אותה תקופה). פרקים שיש בהם איזו איכות חמקמקה שקשה להגדיר אותה אבל אפשר לחוש בה. Toilet Paper, Raisins, It's Christmas in Canada, Rainforest Schmainforest, The Tooth Fairy's TATS 2000 (ועוד) - אלה קלאסיקות בעיניי. גם Gnomes הוא קלאסיקה, ואולי גם Spooky Fish. לא בטוחה לגבי האחרון, אבל יש בו איזו מין איכות. בכל אופן, הוא לכל הפחות פרק ההלואין המוצלח ביותר - עם זה אני בטוחה שכמעט כולם יסכימו.
 

negy1993

New member
פרקים קצת פחות חזקים

אבל אני לא מאמינה שב-Chef Aid לא הזכרת את זה שמיסטר גריסון מוצא את מיסטר האט (זה בפרק הזה נכון?:S). אם זה הפרק הזה, אז זה הקטע היחיד שטוב בו.שאר הפרק לא הצחיק אותי. בספוקי פיש היו כמה קטעים שהצחיקו אותי, אבל לא ממש ממש הצחיקו אותי, ככה שאני לא יכולה להגיד אותם בדיוק. מה שאני כן זוכרת שהצחיק אותי (וכן, אני יודעת שזו בדיחה די מטופשת), זה שקייל שאל את סטן למה דודה שלו רועדת...זה היה קטע די טוב
 

jamoosa

New member
האמת?

לא אהבת את ספוקי פיש בכלל... לפי דעתי פרק צולע לגמרי... ובגלל שאין לי טלויזיה אז אני רואה במשרד שלי דרך האינטרנט את שני הפרקים היומיים כדי לשמור על הקצב שלכם :)
 

11122233311

New member
למההה?

הקטע עם ג'וני קוקרן גאוני! "look at the monkey, look at the silly monkey!" "THIS(!) is chubaka" השם הקודם של מיטלואף היה קוסקוס D= ובספוקי פיש! גם קטעים גאוניים שהדג מתקשר עם סטן, ושאמא של סטן קוברת את הגופות ומדברת אל עצמה על כמה שסטן "ילד טוב" וכמובן הקטע בחנות "so you just built the store over the indian burial ground?" "no, i dug all of the bodies out, pissed on them , and buried them upside down, and then built the store" "why?" "i dont know, i was drunk" (לא מדויק, רק מזכרון)
 

richter

New member
18.1.07 - פרקים 216-217

216 - Merry Christmas Charlie Manson - חג מולד שמח צ'רלי מנסון קייל, סטן וקני מצטרפים אל קרטמן ואימו ויוצאים לנברסקה לחגוג את חג המולד עם שאר משפחתו המורחבת של קרטמן. דודו של קרטמן, הווארד, בורח מהכלא ומצטרף גם כן לאיחוד המשפחתי, ומביא עימו את חברו מהכלא- הרוצח צ'רלי מנסון. 217 - Gnomes - גמדונים רשת קפה עומדת לפתוח סניף ראשון שלה בסאות' פארק וגורמת לבית הקפה המקומי (שבבעלות אביו של טוויק) לפשוט את הרגל. מר גריסון מורה לתלמידים לכתוב חיבור, והחבורה עושה את החיבור שלה על גמדוני-התחתונים. אבא של טוויק, לעומת זאת, מתכנן להשתמש בחיבור של בנו על כבסיס למלחמה כנגד רשת בתי הקפה שמאיימת על משלח ידו.
 

lordof the

New member
הפרק עם מנסון היה אתמול,לא ?

היום היה את הפרק עם בית העץ והפרק עם הגמדים
 

richter

New member
באמת?

לא יצא לי לראות השבוע את הפרקים בביפ, הלכתי פשוט לפי סדר השידורים המקורי. בהנחה שאתה צודק, אז ביפ משום מה הפכו את הסדר
 

Catelyn

New member
Gnomes

Now that's a classic! ללא ספק אחד הפרקים האהובים עליי. לכבוד המאורע התחלתי לכתוב עליו סקירה ארוכה וחופרנית, אבל לא סיימתי. אם אסיים איי פעם אעלה את זה לפורום.
 

Th3onE

New member
מחכה שתעלה! :)

למה בביפ קראו להם גנומים.. חחחח ולא הבנתי תמטרות שלהם בהתחלה חשבתי לגנוב תחתונים, ,רווח (מלשון space חח אז חשבתי הנה הם הצליחו בצעד השני לעשות רווח חח אבל עכשיו שמעתי profit..רווח כספי..).
 

Catelyn

New member
תודה ../images/Emo13.gif

המטרות שלהם? הנומים בונים עסק של שיווק תחתונים... השלב הראשון הוא איסוף תחתונים (על ידי גניבתם), השלב השני לא ידוע להם והשלישי הוא להפיק רווחים (להרוויח). אז מה הרעיון עם השלב השני הלא ידוע? בויקיפדיה באנגלית נכתב שאולי זו בדיחה שנוגעת לתקופה שבה ההייטק היה בשיאו, לפני שהבועה התנפצה: בתקופה ההיא צצו בין לילה מאות אלפי חברות הייטק שהיו קונות בהמוניהם אינסוף דומיינים ואתרי אינטרנט במטרה להרוויח מכך, אבל שכחו שיש עוד איזשהו שלב שצריך לעבור לפני שמתחילים להפיק רווחים - וכתוצאה מכך קרסה הבועה (ומאות אלפי עובדי הייטק נותרו מחוסרי תעסוקה). הבדיחה היא על אותם חברות ועל רעיון בועת ההייטק - הרעיון שאפשר פשוט לאסוף ולהרוויח כסף מהיר וקל, בלי לעבור איזשהו שלב ביניים שמצריך עבודה כלשהי. אני לא לגמרי בטוחה שלזה מאט וטריי התכוונו, אבל זה נשמע סביר בהחלט (וגם אם הם לא התכוונו - ככה זה בדיוק זה יצא, וזו יופי של פארודיה ודרך להעביר ביקורת).
 

Catelyn

New member
אה, וגם

התרגום בביפ גרוע בצורה יוצאת דופן. גם ככה קשה לתרגם משהו כמו סאות'-פארק, שהוא אמריקאי באופן מובהק וכולל הרבה סלנג (וקללות) באנגלית שקשה להעביר בתרגום, אבל אם טיפה משתדלים אפשר להעביר את זה באופן סביר. המילה pussy, למשל, תורגמה ל- הומו. למה הומו? יכלו לתרגם את זה כ- נקבה, למשל. המילה 'גנומים' בכלל מעידה על חוסר תשומת לב - כל אחד יודע שכותבים נומים, ה- g הרי שותקת (אפשר לתרגם את זה גם כגמדים, גמדונים, שדונים או אפילו גמדוני גינה - אבל עדיף לדעתי להשאיר פשוט את המקור, נומים, ממילא הם לא מוכרים בפולקלור העברי). אגב, מורפיקס טוען שהמילה gnome פירושה גם אמרה תמציתית המביעה אמת כללית. די משעשע, לא?...
 

richter

New member
בקשר לגנומים

ביפ לא המציאו את הגלגל בקטע הזה. כמדומני, כך גם תורגמה המילה בסדרת הארי פוטר, ואני מניח שגם שם זו לא היתה הפעם הראשונה. עניין של לעקוב אחרי המקור או משהו כזה. וחוץ מזה, את חייבת להודות שאותיות שקטות זה מגניב ;)
 

Catelyn

New member
אכן מגניב

לזה התכוונתי, שיקראו לזה נומים ולא גנומים.
 
למעלה