פירושים

laei49

New member
פירושים

איך נכון לומר עשית כשזה בא במשפט כמו
"איפה עשית את ההזמנה?" אני שואלת כי זה לא עשייה של ממש, יש לזה מילים אחרת מלבד MADE?
ושאלה אחרת, "אתה הגעת למספר לא נכון" חוץ מלהגיד you called wrong number
אפשר לומר you reached to the....ואז להגיד לאן.
מעבר לזה, משפטים כמו i have made מתי משתמשים בהם? לא הצלחתי להבין i have been וכדומה
 
where did you place the order?

אגב, "איפה עשית את ההזמנה" זה בכלל לא דקדוק עברי - זה תרגום מהצורה האנגלית. בעברית מוטב לומר "איפה הזמנת?"
&nbsp
מספר לא נכון:
You have called the wrong number
You have reached the wrong number
You have dialled the wrong number
&nbsp
ולגבי המשפטים - אולי מישהו שמבין דקדוק יוכל להסביר לך...
 

laei49

New member
place?

זה לא למקם, מיקום,הציב וכן הלאה?
תודה על התשובה שקיבלתי, אבל מה בדיוק הפירוש של המילה הזו גם?
 
למעלה