פינת היצירתיות / הבעה באמצעות יצירה

יוסלה14

New member
אז בסדר
אולי אני מעורער נפשית אבל,,,

סחבק צייר
הנה אמש בידי האחת ניסיתי לצייר ציור ויצא יופי וכל כך התרשמתי ממנו שאני תולה אותו בכל פינה שנראית לי ,גם כאן

 
פינת היצירתיות / הבעה באמצעות יצירה


הפינה תעלה כל יום שלישי. בפינה אתם מוזמנים לשתף יצירות שלכם מכל הסוגים: שירים, סיפורים, ציורים, צילום, פיסול ועוד... בנוסף אתם מוזמנים להעלות יצירות לא שלכם שאתם מתחברים אליהן - שיר שמבטא את מה שאתם מרגישים, תמונה שמבטאת את ההרגשה שלכם ועוד... אני מקווה שהפינה תצליח ותפרח
 

golan2072

New member
כבר שיתפתי בעבר - שיר על הפסיכולוגית שטיפלה בי בגיל ההתבגרות

Ariella's Tight Embrace
&nbsp
I sat in Ariella's office,
Bound without chains,
Imprisoned without bars,
Hugged without touch,
In a warm but tight embrace.
&nbsp
Ariella's loving eyes
Held me with an iron grip.
From the loving logic of her words
I had no way to escape.
She grabbed me without lifting her hand
And with a calm, soft voice she would reprimand.
&nbsp
In the storm of my burning depression
It was as if Ariella underwent a transformation:
Her clothes seemed like a police uniform
When her words took shape to form
Walls and locks of the strongest kind -
To imprison my hurt, fleeing mind.
Her gaze was like an iron chain,
Locking me tightly when out of pain
I wanted to waste my life in vain.
&nbsp
For her it seemed like a serious crime
For me to want to end my life in its prime.
So in her soft hug I was jailed,
And all my attempts to escape failed.
She smiled with joy as her stare held me tightly,
Rejoicing in the hope she could give me.
&nbsp
Such an angelic woman she was:
She could love me and be furious at me,
Imprison and hug me,
Punish and reward me,
Be angry at me and care about me,
All while smiling so heartily.
And when she died, a darkness fell upon me,
Her memory a single candle burning in it.
 

golan2072

New member
כמעט שפת אם

גדלתי עד גיל 4 בארה"ב, אבל ההורים שלי דיברו איתי עברית. אבל כיום הרמה שלי מאוד גבוהה.
&nbsp
השיר באנגלית כי כתבתי אותו עבור העו"סית שאני מטופל אצלה כיום, שקוראת אנגלית הרבה יותר טוב מעברית.
 

hyperlost

New member
איזה כיף לך...

אני תופס מעצמי דיי טוב באנגלית אבל לא ברמה שלך...
&nbsp
כשאני מנסה "לכתוב" באנגלית אני בעצם כותב בתחביר בעברית.
 
שיר שכתבתי לפני... חצי שנה(?) אה, כן,
...

באחד הזמנים שהרגשתי מאוד מאוד אובדנית וחסרת ערך. הרגשתי שאני לא שווה את האנשים שאני איתם; שאני מהווה רק נטל על כולם. בעיקר על בן הזוג שלי.
&nbsp
(אנגלית היא אחת משתי שפות האם שלי, ולפעמים מרגיש לי יותר טבעי לכתוב באנגלית. אני בעצם לא זוכרת את הפעם האחרונה שכתבתי בעברית.)
&nbsp
Clean me up.
Erase all that is me.
Clean me up so it is clear to see
&nbsp
This blackness that consumes,
The wings that I misused,
The times that I assumed
(That it will pass).
&nbsp
Let the clock stop before it goes,
Let the brush wash before it strokes,
Let the darkness wait before it falls
Again.
&nbsp
Clean me up so there is nothing left.
Leave no marks –
The perfect theft.
Clean me up so that I’m new,
So I’m not all bad for you.
 
הצלחתי להעלות! הקלטה שלי שרה


עקרונית פשוט העברתי את Let It Go בגוגל טרנסלייט לעברית. שרתי את התוצאה.
לא שרה הכי טוב שלי כי הייתי צריכה להתרכז בשיבוץ המילים במלודיה, ואני כמובן לא מביעה את הרגש הנכון כי אני נקרעת מצחוק מבפנים...
אבל זה נחמד.
 
למעלה