מבחינת ההגדרה של "רובד" בשפה העברית. ודאי ששפה משתנה כל הזמן
ולכן גם בתוך כל "רובד" יש הבדלים ושינויים לאורך השנים. יש גם הבדל בין השפה העברית בימינו לבין השפה לפני מאה שנה, ועדיין שתיהן מוגדרות (רובדית) כ"עברית חדשה" (או עברית בת זמננו / עברית בת ימינו / עברית ישראלית). הרעיון בחלוקת שפות שונות לתקופות (וזו לא רק העברית כמובן; גם באנגלית, לדוגמה, יש "אנגלית עתיקה", "אנגלית תיכונה", "אנגלית מודרנית מוקדמת" ו"אנגלית מודרנית") הוא המאפיינים הכלליים של השפה בכל תקופה ולא הדקויות הקטנות שתמיד היו ויהיו.
 
במקרה דנן זה יכול להיות כותבים/עורכים שונים, מקומות שונים (גאוגרפית), מסורות כתיב שונות ואכן, גם תקופות שונות (בתוך רובד לשון המקרא). אבל (לפחות למיטב ידיעתי) אלה לא נחשבים ל"רבדים שונים", ואם אתה בוחר להשתמש במינוח מקצועי מקובל, אני חושבת שמוטב להשתמש בו בצורה המקובלת.