זולל מישמישים
New member
על שפות נודדות
אחת התופעות שמתרחשות כאשר אוכלוסיה מתחילה לדבר שפה שלא דיברה בה קודם, הוא שחלק מצורות ההגייה - תנועות או עיצורים, אובדים. הדוגמא הקרובה אלינו היא הח' והע' שלנו, שאינם נוחים להגייה על ידי יהודי מזרח אירופה, ולכן נעלמו מהעברית המדוברת כמעט לחלוטין. אני תוהה אם התהליך התרחש עם חידוש השפה העברית, או שזה קרה כבר לפני מאות שנים. (אם רוצים אפשר גם להוסיף: ק/כ, ת רפה, ת/ט, צירה/סגול.) דוגמאות מספרדית: ההבדל בין V לבין B נעלם. והדוגמא המובהקת ביותר שאני מכיר - ההבדל בין S ל Z קיים בספרד (Z נשמעת כמו TH באנגלית), אך נעלם כאשר השפה הספרדית נדדה לאמריקה. אני משער שזה בגלל שהעיצור Z לא היה קיים בשפות האינדיאניות. יש לכם דוגמאות מעניינות נוספות מעברית או משפות אחרות?
אחת התופעות שמתרחשות כאשר אוכלוסיה מתחילה לדבר שפה שלא דיברה בה קודם, הוא שחלק מצורות ההגייה - תנועות או עיצורים, אובדים. הדוגמא הקרובה אלינו היא הח' והע' שלנו, שאינם נוחים להגייה על ידי יהודי מזרח אירופה, ולכן נעלמו מהעברית המדוברת כמעט לחלוטין. אני תוהה אם התהליך התרחש עם חידוש השפה העברית, או שזה קרה כבר לפני מאות שנים. (אם רוצים אפשר גם להוסיף: ק/כ, ת רפה, ת/ט, צירה/סגול.) דוגמאות מספרדית: ההבדל בין V לבין B נעלם. והדוגמא המובהקת ביותר שאני מכיר - ההבדל בין S ל Z קיים בספרד (Z נשמעת כמו TH באנגלית), אך נעלם כאשר השפה הספרדית נדדה לאמריקה. אני משער שזה בגלל שהעיצור Z לא היה קיים בשפות האינדיאניות. יש לכם דוגמאות מעניינות נוספות מעברית או משפות אחרות?