לא קיים כזה דבר
תוכנות התרגום החינמיות לא מסוגלות לתרגם גם את "יונתן הקטן" בצורה ראויה (שלא לדבר על מאמר אקדמי), ואפילו תוכנות תרגום רציניות יותר בתשלום (ניכר) מסוגלות לתרגם רק באופן מאוד חלקי ולא אמין. הן שימושיות למתרגם מקצועי שרוצה קצת לקצר תהליכים, ואחרי זה עובר על כל הטקסט על מנת לתקן את כל השגיאות שהתוכנה בהכרח עושה. אין מה לעשות. עד שלא ימציאו אינטלגנציה מלאכותית יעילה, אף מחשב לעולם לא יוכל לבצע את הפעולה המורכבת מאוד של תרגום טקסט בצורה הנכונה. יש בזה יותר מדי מרכיבים שקשורים לצורות התבטאות, גווני משמעות ועוד. על מנת לתרגם את המאמרים, אתה יכול להעסיק מתרגם בתשלום. לחילופין, אם מדובר על מאמרים שעלייך לקרוא למטרת לימודים, אני מאוד ממליצה לנסות ולהתמודד איתם בעצמך. האנגלית רק נעשית יותר מורכבת עם הלימודים, ומשפרים אותה רק באמצעות קריאה עם מילון.