עזרה בתרגום

sunshine27

New member
עזרה בתרגום

מפרסמים ומשווקים יקרים, אשמח לעזרה בתרגום המונחים הבאים מאנגלית לעברית: (אם יש כאלה) sale lead reach/frequency models תודה שני.
 

גת וייס

New member
אני מניחה שהראשון מתייחס

ללידים שמובילים למכירה ("ליד" = פנייה של לקוח פוטנציאלי כתוצאה מפרסום כלשהו).
 

גת וייס

New member
"מודעות בלתי נעזרת למותג"

הכוונה היא שאנשים זוכרים את המותג, ללא עזרה. לדוגמא: את שואלת אדם איזה חברות סלולאריות הוא מכיר והוא מתחיל לציין שמות מותגים כמו אורנג', פלאפון, סלקום וכדומה. זוהי מודעות בלתי נעזרת. אם את שואלת אותו: "אתה מכיר את מירס?" והוא עונה כן, זוהי כבר מודעות נעזרת.
 
למעלה