עזרה בתרגום
שלום לחברי הפורום, אני מנסה למצוא מעט מידע על הקהילה היהודית בעיירה קטנה בסלובקיה (אזור שהיה חלק מהונגריה). ערך ויקיפדיה בעברית לא קיים, באנגלית הוא מאכזב ובסלובקית אין אזכור ליהודים שחיו במקום. בהונגרית, לעומת זאת, הם מוזכרים, רק שאני לא ממש מדבר הונגרית. תרגום בגוגל לא שפך אור על התוכן ואשמח אם מי מחברי הפורום יוכל לעזור בתרגום. הטקסט מויקידפיה שנדמה לי רלוונטי על פי התרגום של גוגל הוא:
Fényes Elek szerint " Turdosin, tót m. v. Árva vmegyében, az Árva bal partján: 1679 kath., 10 evang., 176 zsidó lak. Van itt kath. paroch templom, normalis oskola, synagóga, szép bolthajtásos 58 ölnyi hosszuságu hid az Árva vizén, nagy urasági sörfőzőház és vendégfogadó, 2 liszt- és fürészmalom.
תודה מראש!
אלעד
שלום לחברי הפורום, אני מנסה למצוא מעט מידע על הקהילה היהודית בעיירה קטנה בסלובקיה (אזור שהיה חלק מהונגריה). ערך ויקיפדיה בעברית לא קיים, באנגלית הוא מאכזב ובסלובקית אין אזכור ליהודים שחיו במקום. בהונגרית, לעומת זאת, הם מוזכרים, רק שאני לא ממש מדבר הונגרית. תרגום בגוגל לא שפך אור על התוכן ואשמח אם מי מחברי הפורום יוכל לעזור בתרגום. הטקסט מויקידפיה שנדמה לי רלוונטי על פי התרגום של גוגל הוא:
Fényes Elek szerint " Turdosin, tót m. v. Árva vmegyében, az Árva bal partján: 1679 kath., 10 evang., 176 zsidó lak. Van itt kath. paroch templom, normalis oskola, synagóga, szép bolthajtásos 58 ölnyi hosszuságu hid az Árva vizén, nagy urasági sörfőzőház és vendégfogadó, 2 liszt- és fürészmalom.
תודה מראש!
אלעד