עזרה בתרגום

Etztrubal

New member
עזרה בתרגום

"?我哥哥也學法文誰" איך הייתם מתרגמים את המשפט?
 

Etztrubal

New member
עוד בהקשר דומה

מה ההבדל בין המשפטים: 這是誰的書? 這書是誰的? שניהם נכונים תחבירית? איך הייתם מתרגמים אותם?
 

GnomeBubble

New member
נראה לי שכן

אבל אני לא יודע בדיוק מה ההבדלים במשמעות ביניהם.
 

BenBaryo

New member
נכון רק בהדגש

של מי הספר הזה - הדגש הוא על מי הספר הזה - של מי הוא? - מושכים תשומת לב לספר המשמעות זהה. בקשר למשפט הראשון, אצטרובל - זה לא נראה כמו משפט שאלה למעט המילה האחרונה שלא קשורה בכלל "אחי גם כן לומד צרפתית. מי?"
 

GnomeBubble

New member
ההדגש הוא חלק מהמשמעות ../images/Emo13.gif

אם אתה רוצה את המונח המדויק שמשתמשים בו בבלשנות, אז זה נקרא "מבנה המסר".
 

nitzano

New member
בשני חסרה סימניה

这本书是谁的 חסרה מילת מדידה לספר
 
למעלה