סלנג לטיני

"הכל עובר עליך.."

כשרוצים לאחל למישהו, שיבוא עליו אותו המזל (בעיקר חוסר המזל) משתמשים בביטוי et tu זהו תרגום מיוונית של הצירוף kai su, ביטוי שנמצא חקוק על קמיעות רבים כנגד עין הרע ומזל רע ביטוי זה מאיר באור חדש לגמרי את דבריו האחרונים של יוליוס קיסר לברוטוס על מדרגות הסינאט: "הגם אתה ברוטוס?" או אולי: "הלוואי שגם עליך, ברוטוס!"
 
בקומדיות של פלואוטוס ושל טרנטיוס

ניתן למצוא מגוון רחב של "רומית יומיומית" או "רומית נמוכה", ששיקפה למעשה את שפת היומיום הנהוגה ברומא באותה תקופה. במחזות נתקלים לעיתים קרובות מאוד בביטויים כגון: "אוי ואבוי, הלך עלי!", "בן-אדם, מה אתה עושה?", "בן-אדם, אתה משגע אותי!", "שילך לכל הרוחות", וכו'.... לצערי, אין לי את הביטויים ברומית, כי אם רק את התרגום... אני מקווה מתישהו להביא את הציטוטים ברומית.
 

yuval k

New member
אם תביא - נוכל למלא את זה כמילון של

הפורום
נשמע ממש מעניין!
 
למעלה